Холодное лето (Курников) - страница 44

Прозанимавшись часа три, Росс услышал со стороны леса весёлые крики. Это Сандэр и Волтой возвращались с охоты, помимо того, что сами были на веселее, радости им добавляла подстреленная косуля.

— Сегодня будет изумительное жаркое! — Пообещал Сандэр, увидев Росса, но молодой Ханди радости не проявил. Сандэр перекинул животное на плечё Волтоя и подошёл к нему. — Я понимаю, что у тебя кошки на душе скребут, но нельзя же всё время думать о своих покойниках. — Он положил тяжёлую руку на плечё Росса. — Иначе покойники рано или поздно подумают о тебе.

— Я не думаю о покойниках, я просто переживаю за Эли.

— А что с ней?

— Ну, неужели ты не понимаешь, что ей угрожает опасность? Её видели со мной лесорубы, видел Эйб Красный, я удивляюсь как с ней до сих пор ничего не случилось.

— Не забывай кто её муж.

— Если Даго был в курсе, то и Эдвард бы не помог.

— Значит, Даго не был в курсе. — Заключил Сандэр.

— Но Эйб всё ещё может рассказать Хельмуту Невеже, что она моя сестра.

— Вряд ли Хельмут знает Эйба.

— Надо было хотя бы через Быка весточку передать. — Вздохнул Росс.

— Слушай, а чего этому Невеже переживать, Кирк явно был не его человек, и мстить он за него не будет. Был бы жив Даго, тогда ещё возможно, а так…

— Ты о чём?

— Клоачники мстят друг за друга.

— С чего ты взял, что Кирк не человек Хельмута? А чего мы тут гадаем? Надо просто поехать в Дорин и всё узнать.

— В Дорин? — С сомнением протянул цверг.

— Заодно ещё раз Быка проведаем. — Нажал на слабое место Росс.


Выехали на следующее утро. Из Сандэра был ещё тот наездник, но упрямство непобедимо. Прощания были не долгими, Волтой сунул Сандэру флягу с каким-то пойлом, хлопнул его по плечу и кивнув Россу скрылся в доме, а через пол сотни стамов за спиной осталась заброшенная среди дубов поляна. Дорогой Росс спросил у него.

— Кто этот Волтой такой?

— Мамут, ты же слышал.

— Важная шишка?

— Ну как сказать? — Сандэр пошевелил рогатый шлем на голове. — Временами.

— По праздникам что ли?

— Точно.

Ближе к вечеру они добрались до фактории, вернее до того, что от неё осталось. Сандэр спрыгнул с коня и стал внимательно осматривать двор. Часть частокола и ворота были повалены, дверь в дом сорвана с петель, да и в самом доме всё было перевёрнуто вверх дном. В амбаре, где хранился припас и меха, всё было вычищено, а на дворе остались следы множества копыт и телег, но крови нигде видно не было.

— Что тут стряслось? — Спросил Росс.

— А то ты не видишь. — Буркнул Сандэр. — Едем в Дорин. Навестим этого Невежу. — Он решительно влез на коня и тронул поводья. Росс, оглядываясь последовал за ним.