Лучший жених во Флориде (Диас) - страница 26

Ухмылка на его лице заставила ее насторожиться.

– Ну… ладно. Что бы это ни значило. Кого же назначили мне в няньки?

Он снова улыбнулся и протянул ей руку:

– Разрешите представиться. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа Декс Ласситер… по совместительству твоя нянька.


Лимузин остановился перед магазином Бадди Джонсона.

Конечно, Декс согласился стать временно исполняющим обязанности помощника шерифа только для того, чтобы прикрыть судью, если вдруг случится что-то непредвиденное. И ведь Эмбер предупреждала Декса, что обитатели Мистик-Глейдс не будут особенно гостеприимны, если узнают, что он страж порядка, пусть даже временный. Так что они договорились, что пока его новая роль останется их тайной.

Эмбер вылезла из дорогого салона и опасливо огляделась по сторонам. Небольшие группки людей толпились на деревянных тротуарах по всей главной улице Мистик-Глейдс. Все смотрели на нее, не скрывая враждебности и подозрительности.

– По-моему, в тюрьме мне было бы спокойнее.

Декс положил руку ей на плечи и развернул к себе, радуясь ее изумленному взгляду. Главное, она не отпрянула.

– Не волнуйся, я о тебе позабочусь!

Ее изумленный взгляд сменился возмущением, и она стряхнула его руку со своего плеча.

– Ты ничего не забыла? Например, условий своего освобождения?

Она ссутулилась и больше не пыталась вырваться.

– Ладно. Зачем мы здесь? – Она кивнула в сторону магазина, на пороге которого стоял сам владелец, Бадди.

Декс поднял голову. Небо заволакивали темные тучи. Ему на куртку упала капля дождя.

– Мы здесь затем, что нам нужно где-то укрыться, переждать.

– Насколько я помню, Бадди жильцов не берет. Да у него на втором этаже и нет жилых комнат, как у тетки. Я думала, мы пока поживем у Фредди…

– Ты неправильно думала. – Декс потащил ее за собой к магазину, а водитель ждал в машине. – Не хочу, чтобы ты жила с особой, которая считает тебя убийцей и не скрывает своей враждебности.

– Так где же мы будем жить? – спросила Эмбер. – У нас здесь отелей нет…

– Верно. Но мы не будем жить в отеле. – Он по-прежнему тащил ее за собой. – Добрый день. Вы ведь мистер Джонсон? А я…

– Я знаю, кто вы. Можете звать меня Бадди. Меня так все называют. – Старик покосился на Эмбер. – Рад тебя видеть.

– Правда? – удивилась она.

– Да. Я не верю, что ты имеешь какое-то отношение к смерти Уильяма. Так что не волнуйся, я вовсе не осуждаю тебя. – Бадди многозначительно покосился на соседей. – Догадываюсь, зачем ты пришла – за ключами от дедушкиного дома. Я достал их, когда узнал, что ты уже едешь. Заходи и осмотрись, может, тебе еще что понадобится. Бесплатно. Это меньшее, что я могу сделать для внучки моего старого друга.