Сборник "Cambiare Podentes: Invocare" (Grant) - страница 27


И на верную гибель всех тех обречёт, 


У кого кровь нечистая в жилах течёт. 


Но надежды остался единственный луч – 


То знак молнии в мраке злокозненных туч, 


Ибо жив он покуда, то тьму поразить 


Есть надежда, но силы две надо скрестить. 


Но сначала он должен ночь пережить 


И долги все свои с лихвой оплатить. 


Заверши ритуал, чтоб заклятья из тех, 


Что не вымолвить вслух, как чудовищный грех, 


И познанья из тех, что древнее земли, 


Передать его новому дню бы смогли. 


Ключ – в Cambiare, иначе пойми навсегда, 


Сгинут напрочь тогда небеса и вода. 


Но не звуком заклятья ты зло обречёшь, 


А лишь в честном желанье победу найдёшь 


С тем, кем, ненавидя, спасен был не раз, 


Кто Темному Лорду знаком без прикрас. 


Будет воля его над землей тяготеть, 


Если силе двойной его не одолеть.

Сибил Трелони повторила пророчество три раза подряд, в то время как за окном башни бушевала гроза и сверкали белым вспышки молнии. Из безвольно раскрывшегося рта провидицы стекала слюна, руки, которыми она обычно так бурно жестикулировала, свисали как плети, а сама она выглядела совершенно безумной.

Безумной или что-то вроде того.

Повторив ужасное стихотворение трижды, она вдруг резко изменилась и поинтересовалась у Невилла, не желает ли он чаю. Вот и все. Гарри почувствовал, как рука директора потянул его из думосброса, и они вернулись в роскошный кабинет Дамблдора, и директор уже добродушно спрашивал: – Хочешь ли ты взглянуть на это снова, Гарри? Возможно, самостоятельно?

– Тьфу! Нет. Спасибо, – выдавил Гарри, обхватив плечи руками и дрожа всем телом.

Взмахом палочки директор усилил пламя огня в камине и повернулся к Невиллу.

– С твоего позволения, я ненадолго оставлю воспоминание у себя.

– Да, конечно, – простонал Невилл. – Если честно, я бы вообще прекрасно без него обошелся.

– О, мне очень жаль, – пробормотал Дамблдор, с увлеченно рассматривая потолок. – Но это было бы не совсем... мудро, мой мальчик. Если ты вспомнишь своих родителей, то, осмелюсь надеяться, поймешь мое беспокойство.

– Гарри в курсе о моих родителях, профессор, – объявил Невилл.

– А. Ну, в таком случае, мы друг друга поняли, ты и я.

Невилл кивнул.

– Лимонную дольку? – заботливо поинтересовался директор. – Нет? Шоколадную лягушку? Шипучую летучку?

– Нет, спасибо.

– А ты, Гарри?

– Сладости вряд ли помогут от того, что я только что услышал, – вздохнул Гарри. – Хотя еще от одной чашки чая я не откажусь. – Почему-то ему казалось, что чай придаст ему сил для того, что должно было случиться дальше. В его руках тут же возникли чашка с блюдцем, от чая исходил пряный аромат. Гарри сделал глоток, не забыв погладить урчащую чашку по ободку.