— Я получила письмо от той леди, — произнесла она осторожно.
— Какой леди?
— Той, о которой я тебе говорила, — Лорейн Уэллс.
— И что она пишет?
— Она хочет со мной встретиться.
— Когда?
— Я собираюсь съездить к ней на следующие выходные.
— Мы можем поехать на моей машине.
Финч не ожидала, что он захочет поехать с ней, и быстро ответила:
— Это будет не очень весело.
— Веселее, чем околачиваться здесь.
Финч опустила взгляд, потому что не хотела, чтобы Люсьен догадался, что она ему очень благодарна. В то же время ее внутренний голос кричал о том, что еще не поздно отступить и избежать разочарования. Финч помолчала, глядя на него.
— Ты и правда так думаешь? Я имею в виду то, что ты сказал до этого. Это ничего не изменит?
Люсьен притянул ее к себе, обнял и тихо сказал:
— Почему изменения обязательно должны быть плохими?
Когда вечером Финч приехала домой, она обнаружила, что Лаура и Гектор неподвижно сидят на диване, держась за руки. Это было так необычно — видеть их в оцепенении, что Финч сама замерла, испуганно глядя то на одного, то на другого, и у нее в голове пронеслись жуткие мысли насчет Анны.
— Что случилось? — спросила она.
Лаура непонимающе посмотрела на нее. Затем ее лицо расплылось в мечтательной улыбке.
— Ничего, — сказала она.
— Звонили из агентства. — Гектор пошевелился, словно просыпаясь от глубокого сна, и повернул к Финч широкое загорелое лицо.
— В воскресенье? — Финч сделала шаг вперед и наступила на резиновую кость, служившую игрушкой для собаки.
— Сьюзан не могла дождаться, когда скажет нам об этом, — голос Лауры дрожал от волнения. — У них есть для нас ребенок.
Финч почувствовала облегчение — с Анной все в порядке! — и только после этого до нее дошло: у нее будет брат или сестра.
— О Господи! Вы серьезно?
— Сама посмотри. — Лаура поднялась с дивана и подошла к ободранному письменному столу, на котором стоял компьютер с плавающими по экрану цветными кубиками.
Она кликнула мышкой, и кубики сменились фотографиями улыбающегося полнощекого ребенка с черной, торчащей дыбом шевелюрой. Финч почувствовала, как ее сердце наполняется радостью.
— Ее зовут Эсперанца. — Лаура провела пальцем по полненькой щеке малышки так нежно, словно это была не фотография, а оригинал из плоти и крови. — Разве она не красавица?
— Когда мы ее заберем? — затаив дыхание, спросила Финч.
— Сьюзан говорит, что это займет, по меньшей мере, шесть недель.
— Хорошо, что я говорю по-испански. — Гектор усмехнулся, словно гордый отец, закидывая свои пыльные сапоги на кофейный столик, сделанный из старых деревянных ставней.