Четырнадцатая дочь 2 (Федорова) - страница 32

Он повернулся, сцепив зубы. Взмахом руки приказал приблизиться маячившему поблизости Леланду.

- Где Ирили? Кто его видел последним?

- На воротах сказали - маг с утра ушел в город.

- Слера ко мне. - Приказал Рут.

Леланд пожал плечами, удивленно глянул на него.

- Глава управы торговых дел ушел вместе с отрядом Энгера, в Гозлее жили шесть эрни из его управы…

- Тогда мне нужен тот, кто его заменил. - Он втянул воздух и постарался сказать как можно беспристрастнее, чтобы молодой волк не понял, как он нервничает: - Бегом за ним, Леланд. И он пусть тоже бежит. Я должен поговорить с ним немедленно.

Леланд даже не стал тратить время на кивок - унесся, позвякивая по камням двора подковками на сапогах.

Счастливчик, все это время крутившийся у него в ногах, гавкнул вслед убежавшему герцогскому волку. И заколотил хвостом по сапогам Рута.

- Тихо. - Бросил он.

Справа, из-за дальнего угла Первой башни, скорым шагом вышла группка эрни - это были те, кто первым покинул арсенал. Увидев его, маленький отряд немного изменил направление, и слаженно двинулся к нему. Во главе, как ни странно, вышагивал Глер - хотя шедшие сзади выглядели и моложе, и крепче.

Рут задумался. Или оставленные Энгером юнцы держались позади исключительно из чувства уважения к старшему по возрасту - или Глер уже начал отдавать приказы. В отсутствие прочих командиров…

Он отогнал эту мысль. Всякий, кто способен отдавать толковые распоряжения, нынче будет нужен Ваграну. Пока неясно, сколько пользы смогут принести Ваграну его собственные приказы.

Глер косо улыбнулся, приближаясь - старый боевой волк не любил показывать щербину в зубах с левой стороны.

- Добрый день, наследник Рут! А где Леланд? Этот мальчишка болтал, что ты опасаешься нападения на женщин, вышедших в город…

- Я отправил его искать заместителя Слера. - Рут смолк, размышляя.

Сейчас он должен сообщить Глеру и прочим эрни о нападении на ещё один город. Но от него тут же начнут ждать отправления в Богар с остатками эрни - а он был уверен, что это ловушка.

Глер благожелательно прищурился.

- Зачем тебе заместитель Слера? Считаешь, самое время заняться торговцами и их делами?

Рут удивленно вскинул брови. Он не помнил случая, чтобы приказы его отца встречали вопросами. Может, все дело в его молодости? Или в том, что он уже два раза сбегал из Ваграна, никому ничего не сказав - сначала в

Элимор, потом в Ярг. Трудно подчиняться беспрекословно командиру, от которого не знаешь, что ждать…

И потом, это Глер, напомнил он себе. Надо думать, для старика он до сих пор "сынишка нашего герцога".