— Мама. Папа.
Его мама встала и подошла к нам, её глаза бегали между мной и Стивом. Казалось, она не знает, куда деть руки.
— Здравствуй, Стивен! — Её взгляд сосредоточился на мне. — Представишь нас своей подруге?
Хоть я и чувствовала напряженность в его теле, голос Стива звучал обыденно:
— Это Анника Труман. Мы ехали к ней домой в Неваду, когда машина сломалась. — Его взгляд метнулся на брата, который стоял, облокотившись на кухонный стол. — Я позвонил Адаму, и он настоял, чтобы мы переночевали тут.
Миссис Райли натянуто улыбнулась.
— Оу, вы ехали на знакомство с её родителями. Видимо, у вас всё серьезно. — Она пристально оглядела меня. — Ну, хорошо, что мы тоже с ней познакомились, хоть и только потому, что у вас сломалась машина…
— Всё не так, — сказал Стив.
Я быстро кивнула.
— Он едет ко мне домой не для знакомства с родителями, а чтобы навестить моего младшего брата. Джереми обожает сериал, а в пятницу ему предстоит операция. Стив согласился приехать и немного пообщаться с ним.
— Оу, — её голос был таким мягким, что в нем почти не замечалось высокомерие. — Ты собираешься провести время с братом Анники. Мило. — Она снова посмотрела в сторону Адама, предполагаю, чтобы проверить, чувствует ли он пренебрежение со стороны брата.
— Моему брату шесть лет, — пояснила я. Казалось, будто я встреваю в разговор со случайными фактами, но мне хотелось дать понять, что мой брат не соперник Адаму.
Все промолчали. Я практически чувствовала повисшее в комнате напряжение. Мистер Райли, стиснув руку, молча сел за стол, глядя на сына. Взгляд Адама метался между отцом и братом, обращаясь к обоим с надеждой и укором. Он хотел, чтобы что-то произошло, не знаю, что. Мама Стива вообще на него не смотрела — она изучала меня. Она не могла решить, нравлюсь ли я ей или нет.
Я не видела выражение лица Стива, потому что он стоял за мной, но молча проклинала его, ведь он не предупредил меня, что мне говорить и как себя вести. Я ожидала, он скажет родителям, что мы только что познакомились, но он ничего не добавил к моему объяснению. Он вообще больше ничего не сказал.
Видимо я была здесь единственной, чьи эмоции были в норме, так что именно мне предстояло говорить.
— Спасибо, что позволили переночевать, — сказала я. — Мы Вам признательны за это.
— Добро пожаловать, — сказала миссис Райли. — Наш дом всегда открыт для вас. — Она говорила с улыбкой, но слова звучали как обвинение, а не приглашение. Ей было больно, что он приехал не по своей воле. — И как давно вы встречаетесь?
Стив ответил:
— Недолго, — и снова положил руку мне на спину. — Послушайте, уже поздно, и Анника устала. Предоставьте ей гостевую спальню, а я посплю на диване.