— Криков не слышали?
— Нет.
— И вы не вернулись обратно?
— А надо было? И что я могла сделать одна? Это все на меня страшно подействовало. Я решила, что несчастные утонули, и поспешила домой, чтобы скорее выпить и прийти в себя.
— Вы у реки не задерживались?
— Нет, месье.
— После «плюха» ничего не слышали?
— Мне показалось, будто я слышу чьи-то шаги, но я подумала, что это, наверно, заяц, испугавшийся шума.
— Это все?
— А вы считаете, этого мало? Если бы меня сразу послушались, вместо того чтобы обзывать сумасшедшей, давным бы давно эту даму вытащили из воды. Вы ее видели?
Мегрэ не без отвращения представил себе, как эта старуха созерцает другую, уже совершенно разложившуюся.
Отдавала ли себе отчет вдова Убар, что стоит она здесь исключительно чудом?
Будь она чуть полюбопытнее, вернись она на несколько шагов тогда, отправилась бы она, по всей вероятности, за той старухой на дно Марны!
— А журналисты приедут?
Она ждала именно их, мечтая увидеть свою фотографию в газетах.
Лапуэнт, весь перепачканный, вылез из «крайслера».
— Ничего не обнаружил, — сказал он. — Инструменты все на месте, в багажнике, и запаска там же. Вещей никаких, даже сумки нет. Только женскую туфлю зажало сиденьем, да еще в ящике для перчаток лежал вот этот электрический фонарь и перчатки.
Перчатки были из свиной кожи, мужские, насколько еще можно было догадаться.
— Беги на вокзал. Кто-то же должен был в тот вечер сесть на поезд. Хотя, может, в городе есть такси. Найдешь меня в полиции.
Он предпочел подождать во дворе, пока доктор Поль, устроившийся в гараже, закончит свою работу.
Глава 8
Семья игрушечников
— Вы разочарованы, господин Мегрэ?
Юному Лапуэнту очень бы хотелось сказать «патрон», так говорили Люка, Торранс и большинство инспекторов из команды Мегрэ, но он считал, что еще не дорос до этого, до привилегии, которую надо заслужить, как нашивки на погонах.
Они только что отвезли домой доктора Поля и теперь возвращались на набережную Орфевр, в Париж, казавшийся им более освещенным, чем всегда, после того, как они петляли в темноте по грязным дорогам, выбираясь из Ланьи. С моста Сен-Мишель Мегрэ увидел свет, горевший в его кабинете.
— Я не разочарован. Я и не рассчитывал, что служащие на вокзале смогут вспомнить пассажиров, которым они пробивали билеты месяц назад.
— Я все думаю, о чем вы размышляете?
Он ответил просто:
— О чемодане.
— Клянусь вам, он был в мастерской, когда я в первый раз заходил к переплетчику.
— Я в этом не сомневаюсь.
— Я совершенно уверен, что бригадир Люка вечером видел внизу другой чемодан.
— И в этом я не сомневаюсь. Оставь машину во дворе и поднимайся наверх.