Ушебти (Асмолов) - страница 47

– О, по сравнению с такой красотой все блекнет в этом мире, – проговорил маленький рот человечка, а острый цепкий взгляд его скользнул по Сашиному лицу.

Ей показалось, что этот взгляд уже взвешивает ее глаза, прицениваясь и анализируя.

– К этим умным серым глазам подойдут серьги с голубыми камнями в серебряной оправе, – при этом человечек уже что-то искал. – Вот, взгляните.

На черном бархате продолговатой коробочки блеснули бриллиантовые серьги. На изящных завитках, словно капельки, переливались радужным светом небольшие камни с голубым оттенком. Пораженная их красотой, Саша не успела даже возразить, как Ги ловко вдел их в прорези на мочках.

– Да, действительно, Вы правы, уважаемый, – Ги с интересов разглядывал Сашу.

– Что ты, это же очень дорого.

– А пиастры? – Ги чуть склонил голову набок. – Забыла?

– Но… они же…

Александра не успела закончить фразу. Ги положил на прилавок увесистый кошелек, полученный ими в «Трюме» из сундучка одноглазого. Хозяин ювелирного магазинчика медленно развязал кошелек и высыпал серебряные монетки на стекло. Потом взял увеличительное стекло и стал внимательно рассматривать их. У Саши от волнения перехватило дыхание. Сейчас их уличат в подлоге и вытворят с позором проч.

– Счастливчики из «Трюма»? – черные шустрые глазки маленького человечка скользнули по лицам покупателей. – Поздравляю. А Вам, красавица, серьги очень идут. Очень. Ваш камень, уж поверьте мне.

– Но я, право, не знаю, – все еще сомневалась Саша. – Это так неожиданно.

– Берем, – уверенно сказал Ги и обнял спутницу за плечи.

– Я могу выписать чек и сертификат? – человечек обратился к Ги.

– Конечно.

– Придется подождать пару минут, – хозяин магазинчика был сама любезность. – Как прикажете распорядиться оставшейся суммой?

– Передайте капитану в «Трюм», – широким жестом отмахнулся Ги. – Пусть купит новые снасти для своего фрегата.

– Да будет так, уважаемые. Делиться удачей – хорошая примета.

– Я все еще не пойму, – Саша сжала локоть своего спутника, едва они вышли из ювелирного магазинчика. – Это не игра?

– Вся наша жизнь – забавная игра, порой написанная кровью, что скажешь ты, когда придет пора и встретишься с нечаянной любовью?

– Все серьезно?

– Что может быть серьезней наших снов, в них сокровенных таинств проявленье, а явь – иллюзия для нищих и глупцов, лишь помыслов высоких преломленье.

Они шли молча, прислушиваясь к собственным мыслям.

– Слушай, а мы не ограбили бедного «капитана»? – первой нашлась Саша.

– Ну, ты же расписалась в «финансовой» книге счастливчиков?

– Да, – неуверенно протянула она, не понимая вопроса.