Дом наших снов (Азарова) - страница 160

— Осуждаешь, — вздохнул Рис. — Но если бы ты знал, что послужило причиной, ты бы понял меня.

— Милорд, вы знаете мое мнение. Чтобы ни произошло, это не повод искать ответы на вопросы на дне бутылки.

— Она предала меня, — тихо сказал Рис.

— Милорд?

— Элена, — Рис не узнавал собственный голос, настолько безжизненно он звучал, на душе стало погано, а с ясностью сознания вернулась боль. — Свадьбы не будет, Далтон.

— Милорд, я не знаю, что произошло, но кто бы вам ни сказал что-либо плохого о леди Элене, знайте, он лжет, — жестко заметил дворецкий.

Рис посмотрел на старика, в чьей исключительной верности, уме и правильности суждений не раз мог убедиться, и на место попранной гордости, сжигающей ревности и боли от предательства, пришло сомнение… Но как могут лгать собственные глаза? Если бы она сопротивлялась! Но нет. Элена послушно принимала не просто знаки внимания постороннего мужчины, она поощряла их.

— Милорд, чтобы ни произошло между вами и невестой, следует поговорить и выяснить что к чему, — осторожно сказал Далтон. — Мне кажется, это будет самым лучшим выходом из сложившейся ситуации.

— Чтобы удостовериться в измене? — с горечью усмехнулся Рис.

— Милорд, вы сами себя слышите? Леди Элена не способна на измену и предательство. Я не знаю чище и достойнее девушки, чем она. И только с ней вы будете счастливым, ведь она — ваша судьба. Свет, что озаряет душу, не дает поддаться тьме, приносит в жизнь смысл. Потеряете ее и горько пожалеете.

— Она занимается магией.

— Леди Алиса тоже, — напомнил Далтон. — Я бы не сказал, что это недостаток. Наоборот, достоинство. Позволю себе напомнить, что и я владеющий даром.

Рис молчал. Несмотря ни на что, он любил Элену. Но как простить? Его невеста в объятиях другого… Эта картина будет преследовать его до конца жизни. Сможет ли он смириться, забыть? Нет, Далтон прав, надо поговорить с невестой, а только потом принимать решение.

В дверь снова постучали, и на пороге появилась растерянная горничная.

— Милорд. Там внизу, леди Харгарес и она… Требует вас, — запинаясь, доложила она. — Говорит, немедленно.

— Требует? — Рис приподнял бровь от неожиданности и повторил. — Немедленно?

Это было что-то новенькое. Алиса всегда держалась с достоинством, даже с высокомерием, но никогда еще она не позволяла себе указывать, что ему делать. И Рис надеялся, что у нее есть причины так на подобное поведение, иначе…

— Скажи, скоро буду, — процедил он и распорядился подготовить ему ванну.

Что бы ни привело Алису в такой час, да еще и без предварительной договоренности, ему необходима ясность в мыслях. Необходимо освежиться и выпить еще один стакан лекарства Далтона, потому как память все равно отказывалась возвращаться.