В клочья (Кларк) - страница 29

заправила их за ухо; как она ест салат и вытирает рот салфеткой.

Я была так увлечена просмотром стола Тары, что не заметила, как огромная порция гребанной

томатной пасты скользнула по моей вилке и распростилась на коленях. Касс смеялась так, что

поперхнулась водой. Я смотрела, как она кашляет и махает руками.

– Так тебе и надо. Не думаю, что буду стучать тебе по спине. Если ты умрѐшь, то это будет

полностью твоя вина... Возможно, я приду на твои похороны, если будет нечем заняться.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT


Это заставило еѐ смеяться и кашлять ещѐ больше, так что я постучала пару раз по еѐ спине,

что не исправило ситуацию. Но, в конце концов, Касс снова смогла нормально дышать. Она ударила

меня по руке. Это больно.

Спасибо тебе, друг! Когда ты будешь здесь умирать, мне будет плевать. – Не важно. У меня

сейчас серьѐзная ситуация с тунцом прямо на моей промежности.

Касс сморщила нос.

– Гросс. Тебе лучше пойти и переодеться, пока Тара не придумала для тебя новую кличку.

Я встала, чтобы уйти.

Новую кличку? А что не так со старой?

Касс не ответила и я не стала вытягивать это из неѐ. Иногда неведение и есть блаженство.


***

Вечером они заставили нас пойти на фильм. Определѐнно не то, что я люблю. Тара и еѐ свита

сели как раз позади меня, и я вынуждена была слушать их шѐпот. Я пыталась игнорировать их и

сосредоточиться на крайне предсказуемых событиях, разворачивающихся на экране, но это было

просто невозможно. Дункан оказался главной темой разговора, который начинался так.


Данни: Он точно сохнет по тебе.

Тара: Ты так думаешь? (Неужели никто не услышал, как фальшиво это прозвучало?)

Данни, Сэм и Джемма: Сто процентов! (Они что, репетировали фразу хором?)

Тара: Он, кажется, довольно таки горячим.

Данни: Ты должна решиться на это. Знаешь, его домик ведь через один от твоего.

Тара: Откуда ты знаешь?

Данни: Это моя специальность: знать расположение всех горячих мужчин в радиусе сто

метров. (Это, пожалуй, самое смешное, что я слышала от Данни. Учитывая то, что она не шутит.)

Сэм: Я думаю, что ты должна навестить его как–нибудь вечером... Скажем, тебе нужен

спрей от укуса комаров?

Джемма: Ага! Так и сделай!

Тара (задумчиво): Поживѐм – увидим.


Мысль о том, как Тара крадѐтся в домик Дункана, мне неприятна. Он же не будет с ней

ничего делать... правда? В противном случае он точно потеряет свою работу. И, наверно, его

арестуют или что–то ещѐ. Может, мне его предупредить? Не будь смешной. Что ты скажешь?