Гарри Поттер и забытое святилище (Крюков) - страница 12

Гарри расстроился:

– Ну вот, так всё было хорошо… Теперь места себе не найду, что они там нашли?

– Да ну, Гарри, что ты, Гермиону не знаешь? – возразила Джинни, – если бы действительно было что-то серьёзное, она не стала бы скрывать. А раз не сказала, значит, ерунда какая-нибудь. А кто и что искал в Хогвартсе?

– Да понимаешь, после истории с Тенью школы, я велел как следует проверить замок и всю прилегающую территорию, чтобы никаких потайных ходов и всего прочего. Дуэгар нагнал целую толпу волшебников, и они перетряхнули замок снизу доверху. Наверное, что-нибудь нашли. Но ты права, раз Гермиона спокойна, беспокоиться нечего.

Глава 2. Забытое святилище

Лондон приветливо встретил семейство Поттеров промозглым туманом, временами переходящим в дождь, словно напоминая, что отпуск закончился.

В министерстве Гарри выслушал длиннейший доклад Перси, а после его окончания, взвесив на руке толстый свиток, заметил:

– Знаешь, Перси, тебе надо было просто сказать: «За время твоего отпуска ничего важного не случилось», и всё, а ты замучил и себя, и меня.

Но, увидев, как вытянулось лицо заместителя, смягчился, и добавил:

– Но вообще, ты хорошо справился. Мы-то с тобой знаем, каких трудов на самом деле стоит вот это «ничего не случилось».

Перси облегчённо заулыбался и неожиданно зевнул. Гарри удивился:

– Что это с тобой? Я считал, ты зеваешь уже четвёртый раз. Ночь, что ли, не спал?

– Прости, Гарри, – смутился Перси, – сам не знаю, что со мной. Спал вроде нормально, но сейчас почему-то в сон клонит – сил нет.

– Ну, так отправляйся домой и выспись, как следует! – пожал плечами Гарри. – Только оставь кого-нибудь за себя.

– Спасибо, я, наверное, так и сделаю, – сказал Перси и снова раздирающе зевнул. Гарри пригляделся: глаза у зама были какие-то мутные, а лицо невыразительное и равнодушное.

– Послушай, а ты часом не заболел? Что-то мне глаза твои не нравятся. Может, вызвать бригаду из больницы святого Мунго? Пусть посмотрят, мало ли…

– Да ну, мне надо просто выспаться, в этом всё дело, – отмахнулся Перси и вышел, по дороге зацепившись за дверной косяк. Гарри нахмурился. Поведение заместителя ему нравилось всё меньше и меньше. «С похмелья он, что ли? Или накурился какой-нибудь магловской дряни? Да нет, Перси же на диете, он даже мяса не ест, какие уж наркотики! Ладно, он взрослый человек, сам разберётся. Теперь самое время повидаться с Гермионой. Интересно, что всё-таки они нашли?»

Гарри бросил в камин щепотку летучего пороха и приказал: «Хогвартс!»

Камин полыхнул зелёным и выше каминной решётки возник знакомый кабинет Дамблдора. За директорским столом сидела Гермиона и читала свиток.