Гарри Поттер и забытое святилище (Крюков) - страница 24

– Российская Федерация, Министерство по делам магии, оперативный дежурный подполковник Винокуров, слушаю вас.

Гарри представился.

– Здравия желаю, господин министр. Вы не возражаете, если наш разговор будет записан?

– Пожалуйста.

– Очень хорошо, слушаю вас.

Гарри сначала растерялся от спокойного и делового тона русского военного, но потом собрался и сжато изложил суть проблемы.

– Я понял вас, – сказал русский. – Единственно, я хотел бы уточнить: какой помощи вы ждёте от нас?

– Нам сейчас понадобится любая помощь…

– Сам я не могу принять ответственное решение, – сказал Винокуров, – мне нужно доложить командованию. Это займёт не более получаса. Могу я позвонить вам по номеру, который у меня определился? – и русский продиктовал цифры.

– Правильно, – сказал Гарри, – мы будем ждать.

В трубке запищали короткие гудки.

– И этот не перезвонит, – вздохнул Дуэгар.

Но он не угадал, русский позвонил даже раньше чем ждали.

– Решение принято, – доложил он со своим ужасным скрежещущим акцентом, – мы готовы оказать вам любую помощь в рамках возможностей, которыми располагаем. Когда вы можете вылететь в Москву?

Гарри замялся:

– Понимаете… У нас министерство практически опустело, некому даже оформить паспорта и визы… Не могли бы вы в знак особой любезности прислать за нами свой самолёт? А уж в Хитроу мы трансгрессируем прямо на борт. Разумеется, все расходы будут возмещены.

Русский хмыкнул.

– Кто говорит о деньгах? У вас беда, и мы обязаны помочь. Самолёт будет в Лондоне завтра утром. Быстрее мы можем отправить к вам только бомбардировщик или боевую ракету. Дайте мне вашу электронку, и я пришлю фото салона, чтобы вы могли безопасно переместиться. Честь имею!

– Ну и шуточки у русских… – сказал Гарри. – Интересно, что он имел в виду, когда говорил про бомбардировщик или ракету?

– Да то, что вы и подумали, сэр, – ответил Дуэгар.

– Я правильно поняла, что совещание окончено? – спросила молчавшая до этого Моргауза. – Если да, то я, с вашего позволения, откланяюсь, мне надо собраться в дорогу.

– То есть вы полетите со мной? – обрадовался Гарри.

– Разумеется. Я ощущаю вину за свою сестру-идиотку.

– А вы? – Гарри повернулся к полугному.

– Я никогда не был в России, мне интересно!

***

Следующим утром профессора опять обрались в кабинете министра магии, чтобы дождаться прибытия самолёта из России. Гарри заранее попросил коллег переодеться в магловскую одежду, и теперь с весёлым удивлением рассматривал Дуэгара. Не желая расставаться со своей роскошной бородой, профессор зельеварения преобразился в байкера, и в чёрной коже, цепях и бандане с черепом и костями выглядел довольно экзотично. Моргауза выбрала строгий серый костюм с белой блузкой и с таким захватывающим разрезом на юбке, что Гарри с трудом отвёл глаза. Фигура у полуторатысячелетней волшебницы была на загляденье.