Сквернословная брань усвоена поголовно южнымъ племенемъ, наречіемъ а́кающимъ, высокимъ (Рязань, Тула, Орелъ, Курскъ, Воронежъ, Тамбовъ и пр.), а въ о́кающемъ, низкомъ, слышна только какъ изъятіе.
Въ акающ. нареч. мѣстами говор. ко́зна, съ переносомъ ударенія
Если принять окончаніе имен. пад. на о (не на а), батюшко, сынишко, то склоненіе будетъ по средн. роду, какъ солнышко. Въ Костр. г. также говорятъ: съ батюшкомь, къ дѣдушку.
Нѣтъ на Руси привѣтливѣе и радушнѣе говорнаго напѣва олончанокъ.
Позднѣйшіе розыски о семъ П. А Безсонова, который находитъ въ офенскомъ много греческихъ словъ и относитъ ихъ къ древнимъ временамъ торговли нашей на Сурожскомъ морѣ, должны, кажется, опровергнуть взглядъ мой на это дѣло,— хотя, напримѣръ, не знаю, греческое ли слово: костеръ, городъ (castrum), или это придумано, потому что городъ срубленъ, сложенъ, и и́здали дымится?
Писано въ 1852 году; обращикъ словаря, хотя и не такого, какъ я тогда предполагалъ, нынѣ въ рукахъ у читателей.
Обзоръ этотъ помѣщенъ здѣсь главнѣйше для того, что въ немъ разъяснено нѣсколько понятіе о наречіяхъ великорускаго языка, а понятіе это для читателей моего словаря необходимо.