Стальная: по пути пророчества (Волкова) - страница 160

  -- Ну, эти три были живее всех живых, - темный едва ли не кайфовал, говоря о них.

  -- Нина, ты что-нибудь знаешь об этом? - Князь присел на корточки и посмотрел на меня взглядом ласкового палача.

   Какие-то обрывочные воспоминания у меня были. Но если честно, мне не очень хотелось вспоминать, как мы с Дари напились до полубессознательного состояния.

  -- А что? - невинно захлопала я ресничками.

  -- Когда мы на них наткнулись, они говорили о новой хозяйке. О том, что она была очень щедра, позволив им кормиться от всех нас. Особенно от дракона и гномов.

  -- И? - Мои уши предательски вспыхнули, но любопытство пересилило.

  -- Светлая попыталась соблазнить Франчиаса, но змей не поддался. Он едва дух из нее не выбил, выпытывая, кто их направил в сторону лагеря.

  -- Ой, - наморщила я лоб.

  -- Она перестала сопротивляться только тогда, когда ис-сир частично принял змеиную ипостась. Ифсирита что-то зашептала ему на ухо, и он ее отпустил.

  -- И все?

  -- Нет. Франчиас молвил, что все мы можем немного... отдохнуть в обществе этих очаровательных особ, а уж он в одиночку найдет тебя и приведет в лагерь. Он объяснил, что все это время мы ходили кругами.

   Дари плюхнулась на покрывало и положив руки мне на плечи, заставила прогнуться назад.

  -- Князь, оставь наследницу в покое. Не видишь, она в расстроенных чувствах.

  -- Нина? - приподнялась русая бровь.

  -- Дари, хватит, - устало вздохнула я, - ты уже достаточно наговорили.

  -- Ну, и не скажу больше ничего, - надулась драконница, - Сама виновата. Откуда мне было знать, что ты не хочешь этим ни с кем делиться.

  -- А поставь себя на мое место.

  -- Поставила.

  -- Ты хотела бы, чтобы мужчина (или, в твоем случае, дракон), который тебе нравится, знал, что ты как распоследняя дура, стояла и смотрела на то, как...

  -- Поняла, поняла, - складочка появилась между изящных черных бровей, - Прости. Я все поняла. Дальше продолжать не надо.

   Ваимир смекнул, о чем мы с Дари тут завуалированно толкуем, и с видом "ну, девочка, как же тебя так угораздило", покачал головой.

   Но сказать он ничего не успел, на нас как хищная птица накинулась Лиси. Она что-то яростно кричала на эллийском, но говорила она так быстро, что я ничего не понимала. Даже переводчик не помог. Сообразив, наконец, что мы ее не понимаем, ткнула пальцем сначала в Дари, потом в меня, и голосом пропитанным ненавистью, изрекла:

  -- Ненавижу. Я вас ненавижу.

   Развернулась и убежала.

  -- Приехали, - только и смогла я выразить наше общее недоумение, и покосилась на смущенную драконницу. Это была ее идея, опутать сознание полукровки блокирующей паутиной, от чего Лиси превратилась на безмолвное и безучастное инертное тело. Я предлагала поступить проще - усыпить, или, на крайний случай, стукнуть по темечку. Грубо? Ну, да, есть такое. Но это все ж лучше, чем оказаться один на один со всеми своими переживаниями.