Поместье черного лорда (Севастьянова) - страница 82


Потеряв ко мне интерес, он отвернулся к окну. В дороге мы провели около двух часов в абсолютном молчании. Сначала меня это нервировало, но под конец даже стало нравиться.


— Откуда синяки? — спросил Гордон, когда подавал мне руку. Вышли мы около небольшого здания с кричащим названием «Таверна у врага».


— Кое-кто поставил, — недовольно ответила я, как можно ниже одергивая рукава платья.


— О, бурная ночь? — хмыкнул он и решительно пошел внутрь, не дожидаясь ответа. Мне осталось двигаться за ним.


В таверне было шумно и многолюдно, свободных мест практически не было. На лавках большими компаниями сидели выпившие люди, которые с жаром обсуждали какой-то предстоящий праздник, и появление новых людей осталось незамеченным. Пройдя вперед, Гордон что-то крикнул трактирщику, и пошел в самый дальний угол за свободный столик.


— Садись, — отодвигая стул, сказал он, — сиди здесь и жди Рея. Я думаю, он не долго, не больше получаса. Ни с кем не знакомься и постарайся не нарываться. — С этими словами он развернулся и, бросив меня одну, вышел из таверны.


По спине пробежал неприятный холодок. Мне никогда не нравилось бывать в подобного рода заведениях, а тем более остаться тут одной в компании пьяных людей. Но, несмотря на всю недоброжелательную атмосферу, люди не нарушали спокойствие.


— Это вам, — неожиданно появившийся подавальщик поставил передо мной миску с каким-то непонятным салатом.


— Что это? — не удержалась от вопроса.


— Ваш спутник заказал. Овощной салат для дамы, — он одарил меня кривой улыбкой и удалился, собирая заказы между столиками.


Салат оказался довольно вкусным, а учитывая то, что нормально позавтракать мне не дали, он был как раз кстати. В то время, пока я с удовольствием набивала желудок, в таверне не осталось ни одного свободного места. Почти три десятка магов и обычных людей ели и выпивали за большими дубовыми столами. Хозяин таверны, мрачный тип со смолянистыми волосами и замызганной одеждой, только и успевал отдавать заказы и принимать новые.


Когда я доедала салат, двери снова распахнулись, впуская хозяина этого города. Царивший до этого шум и гам смолкли, а все внимание устремилось на лорда. Но Рейес этого не замечал или умело делал вид, что не замечал. Найдя меня взглядом, уверенно двинулся между рядами. Устало опускаясь на стул возле меня, он сказал:


— Поела, аристократка?


Эта фраза разлетелась по всей таверне, словно эхом отдаваясь от стен. Теперь все удивленные взгляды были прикованы ко мне, а я почувствовала, как краска заливает мои щеки.


— Поела, кажется, — тихо сказала я, стараясь, чтобы наш разговор не был услышан.