Игры викингов (Мазин) - страница 178

– Придет! – уверенно сказал сосед Фрама. – Этот выпивку на халяву за милю чует!

Как в воду глядел. Наклонившись, чтобы пройти через дверной проем, в таверну вошел Берсерк. Он был против обыкновения очень серьезней. И не сцапал первую попавшуюся кружку с пивом, а неторопливо направился к столу, во главе которого принимал поздравления Санёк. И не остановился, чтобы воткнуть меч в стойку.

– Привет! – крикнул ему Санёк. – Садись! У нас праздник, угощайся!

За столом поспешно подвинулись, не дожидаясь, пока бывший воин Силы вышвырнет кого-нибудь, чтобы освободить себе место.

Но Берсерк за стол не сел. Встал напротив «именинника».

– Ты мне нравишься, Санёк, – сказал он, и в зале сразу стало тише. Всем было интересно, что скажет лишенный статуса. – Ты – хороший парень. Опять же химера, как и я. Химеры должны помогать друг другу. И я хочу, чтобы ты мне помог.

– Конечно! – воскликнул Санёк. – Что мне надо сделать? Только скажи!

– Умереть, – негромко произнес Берсерк.

Меч его вылетел из ножен со скоростью не воспринимаемой глазом. Взлетел и упал.

Удар такой силы разрубает человека пополам. От макушки до паха.

Санёк был не способен ни отразить его, ни увернуться.

Спас Мертвый Дед, который загодя почуял неладное.

Если бы Санёк сидел на скамье вместе со всеми, даже мастер оружия не смог бы ему помочь. Но виновника торжества усадили на стул с высокой спинкой. И Мертвый Дед пнул этот стул за полсекунды дотого, как Берсерк ударил.

Меч бывшего воина Силы с хрустом врубился в столешницу.

Санёк перекувыркнулся через голову и встал. Точнее, начал вставать… Берсерк не дал ему подняться. Перемахнул через стол, не обратив внимания на брошенный Мертвым Дедом и воткнувшийся в спину нож. Занес меч…

И мерцающая серебряными искрами сеть окутала его, задержав на миг, достаточный, чтобы Санёк кувыркнулся еще раз и вскочил, оказавшись у дальней стены кабака.

Берсерк повернулся. Посмотрел на Маленького Тролля Хенрика, который держал в руке тончайшую нить, ведущую к сети.

– Думаешь, это меня удержит? – спросил он спокойно.

– Что ты делаешь, Берсерк? – так же спокойно спросил Хенрик. – Почему ты хочешь его убить? Я знаю, что ты – псих, но убивать паренька на его празднике просто так – это перебор. На такое даже ты не способен.

– Это мой шанс вернуться в Стратегию, Хенрик, – сказал Берсерк. – Я убью его, и меня возьмут… неважно, куда, но я снова буду в Игре. Ради этого я убью тут всех. И даже тебя, друг. Не вставай у меня на пути. И ты, старый, – он обернулся к Мертвому Деду, – тоже не лезь. Будете мешать – умрете. Нет – я убью его и уйду. И вы никогда меня не увидите здесь, на этой территории.