Птица-пересмешник (Даррелл) - страница 119

Питер прошел мимо еще не потухшего костерка; лес закончился, и он вышел на лужайку, по которой извивалась крохотная речушка. На противоположном берегу и приютилась хижина охотников на оленей. Она была довольно большая, и, осторожно обойдя ее кругом, Питер отметил, что у нее две двери и два закрытых тяжелыми ставнями окна. Одна из дверей была заперта на мощный засов – значит, там и находилась Одри, а вторая просто захлопнута. С другой стороны лужайки появились Ганнибал, Симон и нелепая в своем одеянии Джу. Выйдя им навстречу, так, чтобы они увидели его в лунном свете, Питер помахал рукой. Ганнибал помахал в ответ, и вскоре все пятеро были вместе.

– Ну что, все в порядке? – прошептал Ганнибал. – Ты справился со своим охранником?

– Конечно. Он накрепко привязан к деревьям.

– Здорово. Мой обернулся ровно за секунду до того, как я на него набросился, и хотел поднять дикий крик, но не успел. Ты слышал?

– Да, чуть-чуть. Каковы теперь наши планы?

– Судя по всему, у хижины две комнаты с отдельными входами, поэтому дымовые шашки Джу будут в самый раз. Если мы сможем открыть дверь и швырнуть их туда, фактор внезапности сработает на нас, – сказал Ганнибал.

– Ты одного не учел, – вмешалась Джу. – Только я одна знаю, как их бросать.

– Ну, ясно, ясно, не мне тебя учить, кровожадная карга, – сказал Ганнибал. – Симон, давай открывай дверь, а Джу метнет туда свое оружие. Потом сразу запираем дверь на засов. Через пять минут они уже не смогут сопротивляться и мы возьмем их тепленькими.

– Я не забавлялась так с тех пор, как участвовала в соревнованиях по классической борьбе и дзюдо, – призналась Джу Питеру.

Они двинулись по лужайке в направлении хижины. Папаша Дэмиэн занял позицию у двери.

– Готова? – шепнул он.

Джу вынула шашки из кармана, поигрывая ими в своих могучих ладонях.

– Так точно, сэр, готова! – кивнула она.

Дэмиэн со страшной силой рванул на себя дверь. Джу тут же метнула шашки в темную глубину. Оттуда послышались треск, звон разбитого стекла и дикий крик ужаса. Дэмиэн тoже захлопнул дверь, и в следующий момент могучее бревно, заменявшее замок, заняло свое место. Из хижины донеслись какофония приглушенных звуков, кашель и отчаянный стук кулаками в дверь.

Как только стало ясно, что оружие возымело действие, Питер бросился к другой двери и отомкнул засов. За дверью стояла хохочущая Одри – целая и невредимая. Питер обнял ее и расцеловал.

– Ну как, всласть насиделась? – спросил он. – А то, если тебе нравится быть похищенной, я не стану силком тащить тебя домой.

– Ты мой герой, – сказала Одри и засмеялась еще громче при виде остальных своих спасителей.