Через годы, через расстояния... (Бурак) - страница 42

— Вы от кого-то убегали?

— Скорее, прятался. — Я улыбнулся удивительной проницательности.

— А, разве это не одно и то же? — Взмахнула она ресницами.

— Ну-у… — Посуровел я. — Сматываться нужно, когда набедокурил. — А если вдруг наткнулся на клад, достаточно, просто забиться в укромный уголок, чтобы как следует рассмотреть находку.

— Точно! — От возбуждения она щёлкнула пальцами. — Орбитальщик, отважившийся на аварийную посадку, но при этом не избавившийся от груза. Мне с самого начала показалась странной такая верность компании. Тем более, что потеря челнока всегда встаёт в довольно кругленькую сумму, а содержимое контейнеров, как правило, застраховано.

— Э-ээ… — Я задохнулся от растерянности.

Ибо детская непосредственность, с коей меня препарировали словно лягушку, не внушала оптимизма.

— Так вам нужна помощь, или справитесь своими силами? — Лена уставилась на меня и изрядной долей подозрительности.

Как маленькая девочка, перед носом у которой взрослые спрятали в шкаф нарядную коробку с неизвестным, но весьма интригующим содержимым.

— В общем, да. — Вздохнув, признал я.

— Что же сразу не сказали? — Осуждающе сморщила носик Лена.

— Да я, в принципе…

— Ладно. — Великодушно отмела оправдания очаровательная туземка. — Надо собрать всех наших. И, заодно, эвакуировать детей.

События развивались столь стремительно, что я едва успевал реагировать.

«А они не так уж беззаботны». — Промелькнула мысль. — «И в критической ситуации дадут фору любому военному соединению.

Следующие два часа провёл в грустном ожидании. Деятельность аборигенов, если и имела место, была абсолютно незаметна невооружённым глазом.

Не выли сирены, никто не метался в панике по острову и, уж подавно, не наблюдалось деловитых, распираемых от сознания собственной значимости управленцев среднего звена с непременной повязкой, долженствующей подчеркнуть «особоуполномоченный» статус.

Я послонялся вокруг дома Лены, а затем улёгся на траву, и, заложив руки за голову, заснул.

Разбудило осторожное покашливание и, слегка приподняв левое веко, я сквозь ресницы разглядел тонкую фигурку.

— Всё готово. — Негромко информировала она, разглядывая меня со слабо различимой заинтересованностью.

Мы вернулись на берег. Шаттл выглядел необычно: как будто нас разделяла невидимая преграда, чуть-чуть преломлявшая изображение. Как вскоре выяснилось, так оно и было.

— Ребята поставили защитный экран. — Просветила Лена. — Теперь сверху пляж выглядит девственно чистым.

Бесспорно, наивная хитрость не убережёт от наблюдателя со специальной аппаратурой. Но все равно я почувствовал благодарность.