Через годы, через расстояния... (Бурак) - страница 76

Должен же где-то быть док для подводной лодки. Да и эти громадные черви, скорей всего, имели собственные «норы».

Как всегда, сработал закон подлости. И пришлось обогнуть почти две трети острова, прежде чем обнаружили то, что искали.

Да, Бог с ним. Главное, что мы, наконец, достигли цели.

Бронированные створки кое-где украшали пятна ржавчины.

Само собой, стучать мы не стали. Просто отплыли на сотню метров и активировали подводную мину с часовым механизмом.

Безусловно, риск использовать адское устройство по назначению был велик. Но зрелище разнесённой в клочья преграды подталкивало к немедленному действию.

Но, здравый смысл, впрочем, как всегда, взял верх.

Бесспорно, была вероятность, что хозяева не отреагируют на фейерверк должным образом. И нами займутся механические охранники. Что ж… В таком случае всегда можно «сделать ноги». Вернее, в данном случае «ласты». (Тьфу-тьфу-тьфу, чтоб эти самые ласты не «склеить»).

К счастью, всё прошло как по маслу. Спустя несколько секунд после взрыва люк открылся и показались два водолаза.

Воистину, это был подарок судьбы!

Лена грациозно, если только этот термин применим к имитации акульей туши, развернулась. И, так и хочется сказать «ювелирным» ударом хвоста оглушила одного из пловцов.

Я же действовал более прямолинейно. Просто разогнался и таранил противника в грудь.

— Скорее. — Сдавленно поторопила напарница.

Затем немного изменила форму защитной оболочки. Отчего по бокам у «рыбины» появились руки.

Она схватили обоих незадачливых разведчиков за шкирку и рванула внутрь.

Несколько ошарашенный столь яростным напором я быстро последовал за ней.

— Установи пару зарядов с внутренней стороны. — Не оборачиваясь, приказала Лена.

Я споро прилепил две магнитные мины. И обнаружил, что потерял предводительницу из вида.

— Дорогая, ау! — Стараясь за шутливым тоном скрыть растерянное дрожание голоса, проворковал я в микрофон.

— Дуй прямо. Потом налево и вверх. — Скомандовала атаманша.

Я с радостью подчинился. И вскоре вынырнул на поверхность.

Я находился в небольшом, но довольно высоком помещении. Лена выключила скафандр и осталась в легкомысленных шортах и лёгком топике.

Я сделал то же самое, и мы занялись реанимацией «языков». Им повезло: благодаря скорости Лена лишённые сознания якудза не захлебнулись.

Мы привязали узкоглазых к креслам. И тут любимая преподнесла очередной сюрприз, заговорив по-японски.

Со скучающим, а, вернее, глупым видом я тихо стоял в сторонке.

В принципе, у бедных мартышек не было ни одного шанса. Так же, как не оказалось бы их и у меня и у любого другого.