– Что будет с Кэйтлин?
– Сейчас девочкой занимаются органы опеки и попечительства.
– А потом?
– Не знаю.
– Нэнси обожает девочку, – сказала Сэди. – Она присматривала за ней, когда Мэгги работала. У Нэнси есть комната для Кэйтлин. Ребенку лучше жить в семье.
– Возьму на заметку.
– Дональд, этого мало. Мы в долгу перед этой девчушкой. Однажды мы ее подвели, нельзя, чтобы это случилось снова.
В тот миг, когда Сэди давала себе мысленную клятву, что будет стучать во все двери и ни перед чем не остановится, пока бабушка и внучка не воссоединятся, в толпе мелькнули две знакомые фигуры.
– Слушай, Дон, мне нужно бежать.
– Ладно, Спэрроу, я все понял. Я должен был к тебе прислушаться, и…
– Не переживай, все нормально. Позже поговорим. Только сделай мне одолжение…
– Хорошо.
– Проследи, чтобы бабушка и внучка были вместе.
Сэди закончила разговор, сунула телефон в карман и со всех ног поспешила сквозь толпу к тому месту, где видела Элис и Питера. Там она осматривалась до тех пор, пока не заметила снежно-белые волосы.
– Элис! – Сэди помахала рукой. – Питер!
Они остановились и недоуменно оглядывались, пока Питер, который был на голову выше большинства людей, не увидел Сэди. Он улыбнулся, и Сэди снова почувствовала, как между ними проскочила искра.
– Детектив Спэрроу, – удивленно произнесла Элис.
– Хорошо, что вас нашла! – задыхаясь, выпалила Сэди. – Это был Бен! С самого начала это был он!
Она заметила, что за спиной у Питера мешок с лопатой, а Элис держит в руках большую коробку. После слов Сэди пожилая женщина еще крепче вцепилась в свою ношу.
– О чем вы?
– Бен забрал Тео. Ваш отец, Энтони, ни при чем. Он не виноват!
– Питер, она бредит, – сказала Элис. – Помогите ей.
Сэди покачала головой. Ее еще трясло после разговора с Дональдом. Нужно успокоиться, подумала она, начать все сначала и вразумительно объяснить.
– Мы можем где-нибудь поговорить? В каком-нибудь тихом уголке?
– Здесь неподалеку гостиница, – ответила Элис, – но я сомневаюсь, что там тихо.
Сэди взглянула на гостиницу. Элис права, там очень шумно. То ли дело внутренний дворик дедова коттеджа, высоко над деревней и с видом на море.
– Идемте, – сказала она, – я знаю отличное место.
* * *
Хотя Берти еще не вернулся с праздника, над крыльцом горел свет, а дверь была открыта. Собаки покрутились возле гостей, принюхиваясь, затем поняли, что это друзья, и пошли за ними на кухню.
– Хотите чашечку чего-нибудь? – предложила Сэди, вспомнив, что положение хозяйки дома накладывает определенные обязательства.
– Подозреваю, что меня больше устроит стаканчик, – ответила Элис. – Чего-нибудь покрепче.