– Очень похоже на маму, – согласилась Элис. – Она всегда руководствовалась своим собственным чувством справедливости, «правильности».
– И что дальше? – спросил Питер. – Бен вынес Тео через туннель и увез из Лоэннета. Думаете, он его вырастил?
Элис нахмурилась, покачивая туда-сюда свой стакан.
– Бен сражался во время Второй мировой войны и погиб в ходе Нормандской операции. Бедняга – так ужасно погибнуть почти в самом конце войны. Моя сестра Клементина видела его в тысяча девятьсот сороковом году.
– Во время войны Тео был еще ребенком, – сказала Сэди, быстро посчитав в уме. – Ему исполнилось только семь, когда она началась. Если Бен пошел в армию в самом начале войны, он не мог сам воспитывать Тео. Может, он на ком-нибудь женился?
– Или отправил ребенка куда-нибудь, – добавил Питер.
– Вот мы и вернулись к тому, откуда начали, – заключила Элис.
За столом воцарилось уныние, которое озвучил Эш, – протяжно вздохнул во сне. Сэди долила в стаканы херес, и все молча выпили. Из деревни снизу доносился веселый праздничный шум, который усилился к полуночи.
– А письма? – наконец очнулась Элис. – Не было ли в них чего-нибудь о том, куда направился Бен после Лоэннета?
– Не заметила. На самом деле ваша мать настойчиво просила, чтобы Бен не говорил ей, куда они поедут.
– А если он все-таки сказал?
– Вряд ли.
– Ну, может, есть хотя бы намек? Какая-нибудь мелочь, которую вы пропустили?
Уверенность Сэди не шла ни в какое сравнение с упрямством Элис.
– Нужно посмотреть, – сдалась Сэди. – Сейчас схожу за папкой. Я принесла несколько писем.
Когда она дошла до кухни, в дом вошел Берти.
– Привет, детка, – сказал дед с усталой, но счастливой улыбкой. – Я сбежал, пока гулянье не развернулось в полную силу. Ужинать будешь?
Сэди объяснила, что Элис и Питер сидят во внутреннем дворике и обсуждают дело Эдевейнов.
– Мы его раскрыли, но возникло очень много новых вопросов.
– Значит, ужин на четверых. Сейчас организуем.
– Дед, разве за целый день тебе не надоело подавать грушевый кекс?
– Конечно, нет. Что за кощунственное предположение!
Пока Сэди доставала из рюкзака папку, Берти что-то мурлыкал, хлопоча над чайником.
– Да, а как насчет другого дела? – спросил он, раскладывая по чашкам чайные пакетики. – Тебе звонили из Лондона?
Сэди наскоро рассказала ему о звонке Дональда.
– Значит, ты была права, – произнес дед с мрачным удовлетворением. – Я же говорил, что верю в твое чутье. – Он покачал головой, его губы сочувственно сжались. – Несчастная женщина, бедная малышка!.. Ты теперь вернешься на работу?
– Не знаю. Эшфорд в курсе, что это я слила информацию, и не станет закрывать глаза на мой поступок, вне зависимости от того, как все обернулось. Ладно, поживем – увидим. А пока…