Запах магии (Орлова) - страница 17

— Да, сэр! — ответила я и принялась рыться в ящике стола. Хотя «рыться» — это громко сказано. Все вещи разложены в таком идеальном порядке, словно их выравнивали по линейке.

— Не говорите так! — потребовал вдруг мистер Брифли.

— Почему? — я подняла голову, не понимая причины его недовольства.

На курсах нас учили отвечать именно так: почтительно и по существу.

— Летти, — сказал мистер Брифли проникновенно, заглядывая мне в глаза, — к чему эти условности, а? Прошу, называйте меня Эрнестом!

Прозвучало это так интимно, с придыханием, что я покраснела. И покачала головой.

— Простите, я ведь уже говорила, что не могу.

Вздох мистера Брифли был так глубок, словно мой отказ ранил его в самое сердце.

— Летти-Летти, что же мне с вами делать?

— Работать? — с надеждой предложила я, надеясь, что мое смущение не слишком заметно.

Мистер Брифли мягко рассмеялся.

— Ладно, — согласился он, махнув рукой. — Звоните мисс Коллинз.

— Да, шеф, — я кивнула и углубилась в справочник…

— Мисс Коллинз на проводе, — сообщила я, когда экспрессивная дама на том конце провода выразила самое активное желание пообщаться с мистером Брифли.

Он поднял параллельную трубку.

«Ах, Спартанец[2], сколько лет! Где тебя носило, старый ты гуляка?»

Мистер Брифли проворковал что-то о некоем молодом человеке, посмевшем украсть у него внимание несравненной Валькирии…

Слушать взаимные шутки и непонятные мне подколки было неинтересно, так что я принялась перепечатывать стенограмму беседы с инспектором.

— Ну вот, Летти, — довольно сказал мистер Брифли, опустив наконец трубку на рычаг. — Делла организует мне приглашение к этому Макферсону. И заодно пришлет кое-какие бумаги, э? А пока давайте займемся письмами.

Я кивнула и вставила в машинку чистый лист бумаги…

Автомобиль трясся по загородной дороге, то подпрыгивая на ухабах так, что приходилось придерживать шляпку, то замедляя ход.

Мистер Брифли по обыкновению рассказывал очередную байку, но выражение лица его было отсутствующим. А я улыбалась, стараясь не показать, как меня страшит предстоящая встреча с самым настоящим подозреваемым.

Наконец машина затормозила возле старого особняка, окруженного запущенным садом…

— А мы к мистеру Макферсону!

Мистер Брифли сообщил это дворецкому так радостно, будто этот Макферсон был его давним другом, встречу с которым он предвкушал долгие недели.

— Вас ожидают, сэр, — молвил дворецкий и чуть склонил голову: — Прошу вас, сюда!

Внутри дом выглядел странно. Мы прошли целую анфиладу смежных комнат, в большинстве которых шел ремонт. Рулоны обоев, кисти и краски, брошенная посреди комнаты стремянка… И ни души. Наверное, слуг и рабочих отпустили из-за похорон.