Миф Линкольна (Берри) - страница 222

Сенатор указал на гору.

– Внутрь ее.

Глава 63

Обогнув поворот грунтовой дороги, Люк заметил впереди две припаркованные машины. Следуя указаниям навигатора, они съехали с автострады полчаса назад. Последние две мили они катили по гравию. Стефани молча просидела рядом с ним всю дорогу. Малоун и Сноу на заднем сиденье тоже под конец пути приумолкли. Похоже, нервы у всех были напряжены до предела. Поскорее бы покончить с этой историей. Впереди, рядом с машинами, Люк заметил двоих.

– Это те самые два типа из Зальцбурга, – произнес Малоун. – Сомневаюсь, что они будут рады меня видеть.

– Их я беру на себя, – успокоил его Сноу. – Главное – держись рядом со мной.

Люк остановил машину, и Пророк опустил стекло. Оба данита застыли как вкопанные, сжимая под куртками пистолеты. Люк тоже нащупал свой.

– Вы знаете, кто я такой? – спросил Сноу.

Даниты кивнули.

– В таком случае делайте то, что я вам скажу. Вы меня поняли?

Оба не проронили ни звука.

– Я ваш Пророк, – произнес Сноу. – Вы поклялись защищать меня, ведь так?

И снова молчаливый кивок.

– Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад. Вам известно значение этих слов?

– Это из книги Бытия, – ответил один. – И мы дали клятву жить по этой заповеди.

– В таком случае бросьте оружие на землю.

Даниты подчинились.

– Отойдите в сторону и ждите.

Окно машину закрылось снова.

– Я буду молиться, чтобы Господь простил этих несчастных грешников, – сказал Сноу. – А вам троим предстоит работа.

Люк поймал недовольный взгляд Стефани. Она впервые посмотрела в его сторону. До этого они с ней поговорили по телефону, вскоре после того, как они с Малоуном прилетели в Юту. Нелл тогда сказала им, что они должны сделать. Сказать по правде, ничто из этого не вызвало у Люка восторга. Своим взглядом Стефани как будто спрашивала его – точно так же, как Сноу только что спрашивал у данитов, – понимает ли он свой долг.

Люк кивнул.

– Я буду молиться за ваш успех, – сказал Сноу.

Агент повернулся лицом к Пророку.

– Старина, кого ты пытаешься обмануть? Ты ведь не случайно привел Роуэна и Салазара в эту задницу мира. И теперь хочешь, чтобы мы пошли и сделали за тебя всю черную работу… Нет здесь ничего священного и праведного.

– Я вынуждена извиниться за грубость моего агента, – поспешила сказать Стефани.

– Он прав, – возразил Сноу. – Ничего праведного в этом нет. Это грязное дело. Мне всю ночь не давал покоя вопрос, что чувствовал Бригам Янг, отдавая приказ, чтобы повозки с золотом вернули назад? Он ведь наверняка знал, что тех четверых убьют. Но выбора у него не было. Нет его и у меня.