Кураж. В родном городе. Рецепт убийства (Доннел, Фрэнсис) - страница 174

Распахнулась дверь, вошел Эллистер.

— Достали?

Эллистер вынул руку из кармана пальто и, держа за дуло, протянул мне массивный автоматический пистолет.

— Надеюсь, вы умеете обращаться с таким оружием? — спросил он. — Я вам помочь ничем не могу. Тут я полный профан. Будьте осторожны. Он заряжен.

Я взял у него пистолет, оказавшийся «кольтом» военного образца, вынул обойму и убедился, что она полна.

— Неплохая штука! А еще патроны у вас есть?

Эллистер протянул мне небольшую квадратную коробочку. Выражение его лица при это было такое, словно он был до смерти напуган собственной решительностью.

— Но мне все же нужны еще и деньги. Я уже сказал, что меня сегодня полностью обчистили.

Эллистер достал из кармана бумажник из крокодильей кожи и отсчитал пять десятидолларовых бумажек.

— Если потребуется еще, не стесняйтесь, — заметил он. — Однако если попадетесь, не ссылайтесь на меня. Вам это не поможет, а мне доставит кучу неприятностей. Вы понимаете?

— Я уже сказал, что вы можете вполне рассчитывать на меня. Деньги я возвращу при первой же возможности.

— Пустяки. Надеюсь, вы не намерены возвратить мне пистолет?

— Если я сделаю то, что собираюсь, мне придется ликвидировать его.

Эллистер открыл дверь на крыльцо и неловко сунул мне руку.

— Желаю успеха, — сказал он. — Будьте осторожны.

— Постараюсь. Вашей помощи не забуду.

Я вышел на темную улицу и направился к центру города.

XI

Пройдя пять-шесть кварталов, я внезапно оказался в районе трущоб, окружавших деловой центр города со всех сторон.

Вывеска ночного кафетерия напомнила мне, что я уже давно ничего не ел. Зашел в безлюдную забегаловку и сел в углу, за перегородкой.

— Яичницу, — сказал я молодому человеку в грязном фартуке, подошедшему к моему столику и принявшемуся лениво вытирать его каким-то рваньем.

— Кончилась. Осталась только жареная рыба с картошкой.

— Хорошо. Давайте рыбу.

Продолжая дремать на ходу, официант ушел. Мой стол был накрыт рваной клеенкой в клетку, у стенки стояли сахарница, флакон с уксусом, солонка, перечница и небольшая бутылка без ярлыка с томатным соусом, из-за которой выглянул таракан, но, решив, что я не заслуживаю его внимания, не спеша пополз по своим делам. На стуле рядом со мной лежала оставленная кем-то газета. Я взял ее, смахнул таракана и, взглянув на газету, обнаружил, что передовая в ней называется: «НАШ ГОРОД — ПРИМЕР ДЛЯ ВСЕЙ СТРАНЫ». В статье, в частности, говорилось:

«… В течение последних месяцев наша страна охвачена небывалой по размаху волной рабочих беспорядков. То в одном городе, то в другом, то на одном заводе, то на другом рабочие, подстрекаемые агитаторами и террористами иностранного происхождения, устраивают забастовки, часто сопровождаемые насилиями, чем нарушают все свои обещания американскому народу и создают всяческие помехи благородной работе наших лидеров…