В плену запретной страсти (Монро) - страница 71

– Тебе нужно будет убедить ее. Судя по всему, это не должно быть очень трудно.

– Ты даже не представляешь.

* * *

Лия два часа проторчала в лаборатории Басмани. Тугой узел разочарования сдавил ей грудь. Вероятно, у них сегодня был завал работы.

Кровь у нее взяли еще в десять утра. Она не была беременна.

Скоро ей придется покинуть дворец.

И никогда больше не увидеть Саида.

Боль разрывала ее грудь. Такую боль она испытала только однажды, когда умерла ее мать.

Позиция родственников Амари и реакция отца были неприятны, но не погрузили ее в опустошающую депрессию.

Даже смерть матери не заставила Лию поверить, что в ее жизни больше не будет радости.

Она любила Саида, и ей было все равно, каким словом это назвать. Как и то, что она всегда считала невозможным так быстро влюбиться.

Это случилось, и она не знала, выдержит ли ее сердце такую потерю.

Вероятно, просто уйти было бы легче.

Только она была не из тех, кто прятался от жизни. Хин Амари – лучший пример для этого.

Дав себе время переодеться в темную дисдашу, которую Саид находил особенно соблазнительной, Лия приготовилась к разговору.

Она расчесала волосы и набросила на голову хиджаб, мягко обрамляющий ее лицо.

Возможно, ей все же хотелось, чтобы он испытал хоть немного сожаления при расставании.

Она открыла дверь и едва не отпрыгнула назад, увидев Саида с поднятой рукой. Он как раз собирался постучать.

– Не думал, что мой вид способен вызвать такую реакцию, – сказал он с улыбкой, которую она уже начала считать своей. Другим он так не улыбался, это она уже успела заметить.

– Не ожидала тебя здесь увидеть.

– Я – эмир.

– Тем не менее традиции есть традиции. Здесь что, существует какой-то потайной ход? – Она не думала, что Саид мог бы пройти мимо охранника, не моргнув глазом.

Румянец окрасил его высокие скулы.

– Есть.

– Покажи мне. – Ей ужасно хотелось оттянуть начало неизбежного разговора.

Он рассмеялся:

– Какой энтузиазм. Перед тобой просто невозможно устоять.

– Покажи-покажи-покажи!

– После того, как мы поговорим.

Весь ее энтузиазм мгновенно испарился. Она отвернулась.

– Все ясно. Басмани тебе тоже позвонил. Я так и думала.

– А вот и нет. – Его глаза, казалось, видели ее насквозь. – Так из-за чего этот унылый вид? Из-за того, что он сказал, что у тебя не будет ребенка? Или, наоборот, потому что ты беременна?

– И вовсе у меня не унылый вид.

– О да, конечно.

Она плюхнулась на кушетку, больше не заботясь ни о своем имидже, ни о секретах дворца.

Да и какое это, в самом деле, имело значение?

– Я не беременна.

– И тебя это расстроило, – сказал он, словно обдумывая что-то про себя.