Маг поневоле. Дилогия (Лыгина) - страница 25

Ой, в носу свербит…

— Апчхи!

Вроде бы легче. Так, а мы где? Комната явно не моя. Я автоматом потянулась к своему оружию. Так и есть. На месте. Ой, ёй, моё тело! Как больно! Такое ощущение, что меня использовали в качестве мячика! Я с трудом сползла с дивана. Облокотившись о стол, я смогла встать.

— Проснулась, — раздался голос Валенса у меня за спиной.

— Да, — простонала я. — Где я? Что мной делали? Тело болит так, будто спустили по лестнице.

— У-у-у, — протянул тот, — устраивайся поудобнее.

— Что, всё так грустно?

— Что-то вроде того. Так вот, — начал мой собеседник, садясь в кресло, — я остался в зале, даже успел посмотреть: кого мне дали. А завтра я тебе покажу: КОГО НАМ ДАЛИ! Пойдём дальше. Я, скажем так: «протестировал» будущих бойцов, хотя они этот самый вышеупомянутый тест не прошли. Не думал, что всё так грустно. Тут входит мужик лет тридцати пяти на вид, с такой «миной», мол, я тут был занят, а меня отвлекают. И что я вижу? А вижу я тебя у него на руках. Всё бы ничего, но вот как он тебя нёс! В общем: все косяки, двери и стены были твоими. Он передал тебя мне. А я разогнал всех и принёс тебя в свою комнату, потому как я не знаю, где ты обитаешь. Куда тебя Стасик водил?

— В библиотеку… — скривилась я от боли, продолжая рассказывать, что я там интересного увидела.

— Сводишь?

— Дык, конечно! Да и ещё: тут есть опасный коридор, ведущий в тюрьмы.

У Валенса аж глаза загорелись.

— Вот и отлично. Давно я не заходил в подобные места. Кстати, — разбойник уселся поудобнее, — почему ты освободила меня?

Я пожала плечами:

— Я прикинула в уме, что «служа» Стасу, мы сможем подумать: как покинуть сей гостеприимный дом. К тому же, — я потёрла запястье, — мы хоть не забудем, что такое держать оружие в руках. Он прекрасно знает, что мы выполняем его указания, только потому, что у нас в данном случае выхода нет.

— Враг моего врага — мой друг?

— Мы — наёмники, в беде друг друга не оставляем. А если честно, то я сомневаюсь, что ты согласишься провести остаток своей жизни в тюрьме, — назидательно сообщила я.

— По правде говоря, — взгляд Валенса устремился в окно, — мне уже предлагали служить Стасу, но я отказывался. После того, как тебя увели, я задумался: может, стоило согласиться? Ведь у меня было бы больше времени и возможностей выбраться отсюда. К тому же, я понял, что не смогу выбраться из камеры. Спасибо, что вытащила меня.

— Пустяк, — улыбнулась я. — На решётках что-то инородное присутствует. Это не электричество.

— Понимаешь, — Валенс закусил губу, — это… действительно не электричество. Вперемешку с ним струятся волокна охранного заклинания. Я знаю, ты думаешь, что я чокнутый, но иного объяснения тебе не найти. Это охранное плетение может снять только тот, кто его создал. Я пытался снять, но только напрасно потратил время.