Опасная книга для мальчиков (Иггульден, Иггульден) - страница 40

У множества народов самоназвание переводится как «люди», «настоящие люди», «лучшие люди», «достойные люди». Получается, что из массы народов планеты лишь славяне положили в основу своего имени понятие «слово». Вряд ли это случайно, так же как и то, что на Руси любое значительное литературное (и не только) произведение – повесть, поэма, богословский трактат – издревле именовалось не как-нибудь, а именно Словом: «Слово о законе и благодати», «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли»… Да и совсем недавно, в 1991 году, группа политических и культурных деятелей патриотического направления опубликовала «Слово к народу». Литература у нас – словесность. Учитель-филолог – словесник. То есть мы, русские, славяне – народ Слова, народ уникальной литературы – прозы, поэзии, публицистики, неподражаемого фольклора…

Правда, в послеперестроечные годы либеральные газеты стали всё настойчивее повторять нашим доверчивым согражданам предположение некоторых западных (да и «своих») политизированных «исследователей», что термин «славяне» происходит от английского «slave» – «раб, невольник». Этим самым делается попытка внушить нам, что сущность славянских народов – рабская, и рабство у других – извечная их судьба. Что тут скажешь? Это – внешний политический заказ. Но каждому грамотному человеку очевидно, что английские слова «slave» (раб) и «Slav» (славянин) при сходном написании читаются по-разному: «слэйв» и «слав». А в более старом из языков германской группы, немецком (из которого развился английский язык), эти слова даже пишутся различно: «Slawe» и «Sklawe». Немецкий дипломат Сигизмунд фон Герберштейн, посетивший Москву в первой половине XVI века, писал в своей книге «Записки о Московии», что в Европе славян ошибочно называют «склавинами».

Русские князья и цари

Прошлое Руси полно тайн и загадок, особенно таинственно её раннее время.



Наверное, это же можно сказать и о других странах, но у нашей истории есть своя особенность. Она состоит в том, что на Руси в древние времена не было надёжных носителей исторической информации. Тех самых материалов, которые служат и для сооружения домов, и для изготовления предметов домашнего обихода – мебели и посуды, и, что особенно важно, для нанесения знаков – рисунков, иероглифов, букв, цифр и более широко – письменных текстов. Другим цивилизациям повезло в этом гораздо больше.

Древние обитатели Двуречья – шумеры, вавилоняне, ассирийцы – широко использовали глину, которой у них было в изобилии. Благодаря этому замечательному веществу историки имеют возможность не только изучать остатки строений, сохранявшиеся в течение 5–6 тысяч лет, но и просто читать документы огромной давности. Ведь глиняные лепёшки (по-научному – таблички) с выдавленными на них клинообразными письменами прекрасно сохранялись в сухом климате, а в случае пожара, который уничтожает всё, что горит и плавится, эти таблички превращались в камень, которому не страшны уже ни огонь, ни вода.