Чарли любила Дом, и любила даже больше, чем офисы, которые были сделаны в той же теплой цветовой гамме и с тем же уютом. Нигде еще она не видела такого босса, который заботился о рабочих так же хорошо, как и о гостях, но это было для управления Стаей. Это означало, что большинство рабочих были семьей Альфы, и он относился к ним соответственно.
Она отстранилась от разглагольствовани1 Рика и повернулась к Теду.
— Ты в порядке?
Смертельная хватка на ее руке ослабла. Может быть, к концу дня она снова сможет почувствовать пальцы.
— Да. — Он поцеловал ее в макушку. — Спасибо, что заступилась за меня.
— Пфф. Ты моя пара. Конечно, ты крут. — Чарли перекинула свои волосы через плечо. — Я просто не приняла бы ничего меньше.
Он усмехнулся, наблюдая за тем, как Рик показывал Кинкейду и Себастьяну стойку регистрации.
— Конечно, нет. Ты смелая, красивая львица.
— Ты так думаешь? — Она взглянула на него краешком глаза.
— Я знаю, что это так. — Он обнял ее за талию, его плечи, наконец, расслабились. Он был более напряженным, чем она думала.
— Мне жаль, что я не надел Мои трусы большой девочки и не пометил тебя раньше.
Она склонила голову набок.
— Я бы заплатила, чтобы посмотреть на это.
— Посмотреть на что?
— Тебя в трусах большой девочки.
Он подавился от смеха.
Теодоро Педрозо, крутой заместитель Маршала Стаи Поконос (по крайней мере, по словам его пары), стоял перед двойными дверями одного из Банкетных залов и дрожал, как семнадцатилетний мальчик, который хотел пригласить Венди Томпсон, самую красивую девушку в двенадцатом классе, на выпускной. К сожалению, Венди оказалась стервой более чем в одной ситуации. К счастью, он понял это, когда она оскорбила Бена Мэлоуна. Он продинамил ее и провел вечер с приятелями.
Она до сих пор больше с ним не разговаривала, и только по делам Стаи. Он считал позором, что она не последовала за Джиной в изгнание, но даже Венди не такая уж сучка, как Джина Мальдонадо.
— Все будет хорошо. — Голос Чарли прервал его нервные мысли. — Смотри, Себ разговаривает с Риком за столом для почетных гостей.
Епт. Стол для почетных гостей, там Тед должен сидеть с Чарли и остальной иерархией Стаи.
— Может, мы вернемся в номер и закажем пиццу?
— Нет, Цыпленок.
Он попятился назад, наблюдая за Себастьяном, разговаривающим с Риком. Когда Рик фактически склонил голову к Лео, Тед издал звук что-то между раненым котом и гвоздевым пистолетом со сломанным воздушным шлангом.
Чарли начала смеяться.
— Что это было? Это походило на пукание и мяукание кошки одновременно.
— Это сигнал для меня, чтобы сесть на Nopetrain