Цветы цвета неба (Гиппиус) - страница 87

* * *

— У меня срочные дела, поэтому не смогу вас сопровождать. Риндамия, обращаюсь к тебе, как к старшей и более здравомыслящей: как только доберетесь, тут же отпишись мне, что все в порядке. И напоминай Вильев, чтобы она мне писала, хотя бы по вечерам, — давал нам инструкции Стейнир, когда мы стояли у входа в портал, чтобы отправиться уже ко мне в гости.

— Тейн, ну вообще‑то на счет писем ты точно не по адресу, — нахмурилась подруга. — Ринда сама не особо часто вспоминает о своем почтовике.

— Вильев права, а ты, Стейнир, наговариваешь на супругу. Не думаю, что она вынудит тебя волноваться. Ну а у меня дома она попадет под опеку моего отца. Так что не переживай, все хорошо будет, — успокаивала я супруга подруги.

Тот взъерошил волосы, устало вздохнул.

— Я не могу не переживать. Единственное, что меня утешает — моя супруга отправляется в логово самых лучших целителей империи, — сказал Тейн, поцеловав жену. — Все идите уже, а то еще пару минут, и я не куда не отпущу тебя, Вильев.

Ви погладила мужа по щеке, чмокнула его в нос и пошла в портал. Я помахала Стейниру на прощание и тоже вошла в портал.

Как всегда, после этой процедуры у меня началась тошнота. На площадке перед порталами нас уже встречал отец. При этом он держал в руках настойку имбиря. Поэтому я радовалась встрече вдвойне.

Лорд Магнир понравился Вильев с первого взгляда.

— Ну раз у тебя такой отец, то я точно могу быть за тебя спокойна, — сказала мне подруга, когда мы вечером уже сидели у меня в комнате.

— И это я еще не познакомила тебя с Тогрестом. К сожалению, сейчас он у нас реже бывать стал. Но обещал завтра заскочить на ужин.

— Судя по твоим рассказам он отличный парень. Почему вы не… — тут Ви замялась немного, но я поняла ее.

— Почему мы не вместе? Он действительно замечательный, хотя характер и непростой и есть многое, что меня в нем раздражает. Но я его люблю. Очень. Но как старшего брата. А ко мне он относится как к младшей сестре.

— Да и к тому же, он наверняка не сравнится с принцем, — хихикнула подруга. — В последней газете шикарный портрет наследника. Неудивительно, что он тебе та — а-а — ак понравился.

— Дело не во внешности. К тому же портрет недостоверен. Когда я его первый раз увидела, все его лицо было залито кровью из открытой раны. Его у нас в лагере прозвали Красавчиком, пока он не пришел в себя. Рион представлял собой то еще зрелище: лицо обезображено было ранами у брови и сломанным носом.

— В тебе взыграла жалость? — подруга умела задавать порой неудобные вопросы. Или неожиданные.

— Ви, через мои руки прошло столько раненых и с более страшными увечьями. А тут… я не знаю, что во мне взыграло. Давай не будем об этом, — решила я замять разговор.