Всему виной любовь (Доналд) - страница 51

– А вы?

Мариса в недоумении посмотрела на Рэйфа.

– Вы ведь тоже промокли до нитки и были такой же обессиленной.

– Но я не была раненой. Может быть, вы забыли, но вы наклонили мою голову прямо перед столкновением с землей, поэтому я отделалась всего лишь парой синяков. Да, я тоже промокла и замерзла, поэтому я сняла с себя все, кроме нижнего белья, и прилегла рядом с вами. Я обняла вас, и через некоторое время мы оба согрелись и уснули.

Его руки сомкнулись вокруг нее. Его крепкие, уверенные объятия каким-то образом убедили ее, что Рэйф сумеет выжить и дождаться момента, когда за ними приедут спасатели.

– И они обнаружили нас в таком виде, – обращаясь больше к самому себе, сказал Рэйф.

– Меня разбудил шум вертолета. Я успела натянуть что-то из одежды, но вы… вы не смогли. – Он дышал и согрелся, но Мариса не смогла привести его в чувство.

– В Марипосе все считают, что мы занимались любовью.

– Это неправда, – решительно возразила она. – Поверьте мне, мы были просто не в состоянии.

– Тогда почему ваш муж считает, что я отец Кира?

Боже, как он узнал об этом? Мариса зажмурилась, а когда снова открыла глаза, встретилась с неумолимым взглядом Рэйфа.

– Потому что я так сказала. Но это была ложь.

– Но зачем? – резко спросил он.

У нее пересохло в горле. Наверное, так себя чувствует человек, над которым вершат суд.

– Потому что я не смогла придумать ничего другого, чтобы обезопасить своего ребенка.

– Что вы хотите этим сказать? – вскинулся Рэйф. – Он вас бил?

– Дэвид ни разу не поднял на меня руку, – покачала головой Мариса и тяжело вздохнула. – Он привык контролировать. Мне кажется, это своего рода мания. Вот почему он согласился на работу в Марипосе, подальше от всех наших знакомых. Местные жители были очень любезными и такими гостеприимными, но Дэвид не собирался участвовать в общественной жизни нашей общины. И не разрешал мне.

– Вы ведь умеете водить машину, – нахмурился Рэйф. – Что мешало вам выезжать без него?

– У нас не было машины.

– А внедорожник?

– Им постоянно пользовался Дэвид.

– А когда не пользовался?

– Он проверял счетчик, когда уходил из дома, – покраснела Мариса, – и потом, когда возвращался обратно. – Однажды, поддавшись порыву, она отправилась в ближайший городок, больше похожий на деревню, но последовавший за этим допрос навсегда отбил у нее охоту к подобным приключениям.

– Такое случалось, – прямо заявила она, глядя на помрачневшего Рэйфа. – Но больше никогда не повторится.

– Вы хотите сказать, что он держал вас на той ферме словно пленницу?

– Да.

– Между вами и той женщиной, которую я встретил в Марипосе, просто колоссальная разница. Я пытаюсь понять, как такое могло произойти.