Союз проклятых (Кош) - страница 132

– Да как вы смеете!

– Пусть эти между собой разбираются, а мы пойдем домой, – положил мне на плечо руку Фрам. – Устроим пир на всю деревню. Жена Ратмира тебе ребра переломает в объятиях за возвращение мужа.

– Никаких пиров, – вмешался Реник Фудре. – А вы, – он посмотрел на капитана, вытянул руку вперед и сжал в кулак. – Очевидно, пьяны, или получили сильный удар по голове во время боя. Мастера некромантии в армии Империи приравниваются к военным генералам. Этот перстень позволяет мне прямо сейчас казнить вас за неуважение.

– Приношу свои искренние извинения, – склонился перед ним капитан. – Безусловно, вы будете в своем праве.

– Ладно, свободен, – брезгливо ответил Реник Фудре. – Мы поговорим с вашей жрицей, и улетим.

– Да лети куда хочешь, – отмахнулся от него гном. – Так вот, Фальк…

Кажется, некромант от такой наглости побледнел еще сильнее, хотя, куда уж дальше-то?

– Арестован, и никуда не пойдет.

– В каком смысле? – переспросил гном, вопросительно посмотрев на меня.

– Это долгая история. Но я действительно под стражей до окончания судебного процесса.

– Все так серьезно? – нахмурился гном и очень внимательно осмотрел некроманта и охранников.

– Думаю, скоро мы со всем разберемся, – без особой уверенности ответил я, и мысленно добавил: – «Так или иначе».

Либо призрак моего вирт-братца скажет, что я его не убивал, и меня оправдают, либо обратное, и тогда мне придется бросаться в бега и менять фракцию. Уйду к гномам, с ними у меня пока лучше всего отношения складываются.

В течение всего разговора Лерт молча стоял рядом, а когда мы направились в деревню, подошел ко мне, отвел на пару шагов от мага, и тихо спросил:

– Может, их всего того? Цеппелин в болоте утопим или оркам загоним. Вряд ли там большой экипаж, в бою они явно рассчитывают на силу некроманта, а он сейчас неслабо потратился.

Я споткнулся на ровном месте.

– Ты что! Хотя… Нет, думаю, мы все же разрешим это дело мирным путем…

Закрывавший деревню магический щит исчез при нашем приближении. И должен признать, что с того момента, как я покинул Келевру, она сильно изменилась. Да чего уж, на месте тихой деревушки в несколько дворов теперь стояла небольшая крепость. С невысоким, с человеческий рост, заборчиком, тем не менее, обтянутым по кромке колючей проволокой. По углам виднелись вышки, не сильно превышающие высотой сам забор, но на открытой местности вполне хватало и этого. Народу тоже существенно прибавилось, теперь здесь разместился отряд имперских военных во главе с суровым капитаном. Тем самым воякой, которого так грамотно срезал мой вирт-дядя.