Выныриваю и слышу, как кто-то стучит в дверь.
— Ари? Все в порядке?
— Да, — прохожусь ладонями по щекам, — а что — то случилось?
— Спускайся к ужину. — Кажется, это тетя Норин. — Еда остывает.
К ужину? В смятении застываю. Который час? Сколько я просидела в ванной?
— Хорошо. Сейчас выйду.
Тетя уходит, а я озадаченно вскидываю брови. Прекрасно! Со мной явно происходит какая-то фигня, и это начинает меня раздражать. Сильно.
Я спускаюсь вниз, вытирая волосы полотенцем. Тетя Мэри сидит за столом, а Норин крутится у плиты. На ней опять этот дурацкий фартук.
— Мы уже подумали, ты утонула, — язвит Мэри-Линетт, откусывая яблоко.
Сажусь на стул и поджимаю под себя ноги. Норин раскладывает приборы.
— Тебе помочь?
— Нет, все готово. — Тетушка дергает уголками губ, и неожиданно я улыбаюсь. Я рада видеть улыбку на лице тети Норин, ведь она так редко там бывает. — У тебя все хорошо?
— Ага.
— Точно?
— Да, вполне.
— Как дела в школе? — Мэри-Линетт хитро сощуривает глаза. — Только не ври, мы все в школе учились и помним, какое это паршивое место.
Задумываюсь: сказать правду или солгать? Признаться, что видела нечто странное или промолчать? Норин и Мэри-Линетт теперь самые близкие люди, но я не доверяю им.
Я не могу им доверять.
— День был необычным, — медленно начинаю я, краем глаза наблюдая за тем, как тетя Норин садится рядом с Мэри-Линетт и раскладывает на коленях салфетку. — Я поговорила раз восемь. Из них шесть раз с учителями.
Тетушки молчат, невинно изучая меня похожими взглядами. Притворяются? Что ж, ладно. Я набираю в грудь больше воздуха и продолжаю:
— Ребята не обрадовались, когда к ним в школу пришла девушка из семьи Монфор.
— И почему? — Спрашивает тетя Норин, накалывая на вилку макаронину.
— Это вы мне объясните.
— Ты просто новенькая, вот и все. Со всеми так бывает.
— Новенькая, — эхом повторяю я, не сводя глаз с тетушек. — Серьезно?
Они спокойно едят, звеня приборами о тарелки, а я протяжно выдыхаю, поникнув. У них явно отсутствует актерский талант, потому что лгать они абсолютно не умеют.
— Мама рассказывала мне все эти истории про вашу бабушку — Рамону Монфор — и ее «умение предсказывать погоду». Чушь ведь, правда? Но, видимо, люди в Астерии реально во все это верят! И верят серьезно, потому что целый день на меня смотрели так, будто бы я, как минимум, вестник апокалипсиса.
— Вестник апокалипсиса, — усмехается тетя Мэри и отпивает красного вина, — тебе не кажется, что ты преувеличиваешь? С чего бы им так о тебе думать.
— Это я и хотела бы узнать. Почему люди в Астерии так относятся к нашей семье?