Неожиданно по дому проносится неприятный звон, и я вскидываю брови. Если и тут в подвале царапает стены какая-нибудь сумасшедшая тетка, я переезжаю! Однако Хэйдан переводит взгляд в сторону коридора и шепчет:
— У нас гости.
Не знаю, сколько сарказма в его фразе, но смеяться никому не хочется. У меня горло скручивается от странных коликов, а лицо мгновенно вспыхивает. Я и не думала, что меня так просто выбить из колеи. Хотя, кто бы нормально среагировал на подобную ситуацию.
Мэтт решительно поднимается из-за стола. Идет к двери, а мы за ним. Парень глядит в глазок, прищуривается и вдруг резко оборачивается. Я тут же все понимаю.
— Кто это? — Глупый вопрос, но я должна задать его ради приличия. — Норин?
— Я не знаю, кто из них кто.
— Дай взглянуть. — Хэрри подпрыгивает к двери, смотрит в глазок и шепчет. — Мэри.
Неожиданно для себя усмехаюсь.
— Ну, хорошо, что за мной пришла хотя бы та тетя, которая не одержима.
— Тебе смешно? — Взвизгивает Хэйдан, а я закатываю глаза. Что уж страшнее чем то, что я уже увидела? Наверно, теперь на меня должна напасть стая чупакабр… И то, не факт, что я испугаюсь, после обезумевшего взгляда тети Норин.
— Ребята, я вас слышу! — Неожиданно разносится за дверью голос тети Мэри-Линетт, и я скептически хмурю брови. — Пожалуйста, Ари, нам нужно поговорить.
— Что ж, она сказала «пожалуйста»…
— И это определенно значит, что ты должна ее послушать. — Ворчит Мэтт и глядит на меня неодобрительно; как учитель на провинившегося ученика. — Останься.
— Я должна пойти.
— Ты должна как раз таки остаться. И это сбережет тебя от многих неприятностей.
— Знаешь, Ари, а ведь если бы герои в фильмах принимали правильные решения, нам бы не приходилось смотреть эти полуторачасовые нудные выяснения отношений. Ведь не так уж и сложно сразу же найти маховик времени или укусить отмороженную любимую.
— Хэрри…
— Черт, не так уж и сложно не спускаться в темные подвалы, не открывать старинные шкатулки и не исследовать заброшенные психушки. Понимаешь, к чему я веду?
— Со мной все будет в порядке. — Наверно. — Ребята, правда. Я должна пойти, иначе я никогда не пойму, в чем дело. Тетя Норин — хороший человек.
— Если она вообще человек…
— Хэрри!
— Что? Я просто сказал то, что у всех на уме.
— Я хочу поговорить с Мэри-Линетт. — Перевожу взгляд на Мэттью и уверенно свожу брови. — Мне это нужно.
Парень протяжно выдыхает, а Хэйдан покачивает головой, словно я собираюсь взять и сигануть с утеса прямо у них на глазах. Что ж, возможно, именно так это и выглядит.
Мэтт отступает в сторону, а я набираю в грудь больше воздуха. Пути назад нет.