Конец Смены (Кинг) - страница 30

... — Она шмыгает носом. — Прошу прощения, должна высморкнуться.

— Пожалуйста.

Холли хватает его блокнот. Пишет в нем печатными буквами. Почерк у нее мелкий — зажатый, как Ходжес часто о нем думает. Написав, Холли тычет блокнот ему чуть ли не под нос, там написано: «Спроси о «Заппите»!»

Элдерсон протяжно, громко сморкается.

— Простите.

— Все в порядке. Нэнси, вы случайно не знаете — у миссис Эллертон не было маленького игрового устройства? Оно должно было быть розовым.

— Боже милосердный, как вы узнали?

— На самом деле я всего не знаю, — признался Ходжес. — Я обычный детектив на пенсии, у меня есть список вопросов, которые надо задать...

— Она говорила, ей дал его какой-то мужчина. Сказал, что это бесплатно, если она заполнит анкету и пришлет в компанию. Штучка такая чуть больше маленькой книжечки в мягкой обложке. Она у них в доме лежала...

— А когда это было?

— Дату не вспомню, но точно до Рождества. Впервые я видела это устройство на кофейном столике в гостиной. Лежало там вместе со свернутой анкетой, прошло Рождество, а оно все лежало: я заметила, потому что они елку убрали, и разок видела его на кухонном столе. Джен сказала, что включила его, чтобы посмотреть, как оно работает, нашла там пасьянсы, наверное, с десяток разных — и «Клондайк», и «Картину», и «Пирамиду»... Поэтому когда она стала им пользоваться, заполнила анкету и выслала.

— Она заряжала его в ванной Марти?

— Да, потому что там самое удобное место. Она, понимаете, в той части дома много времени проводила.

— Угу... Вы говорите, миссис Эллертон стала отстраненной?

— Немного отстраненной, — сразу исправляет Элдерсон. — В основном она была такая, как всегда. Такое же солнышко, как и Марти.

— Но о чем-то она задумывалась.

— Да, наверное.

— Что-то её угнетало.

— Ну...

— Это случилось не тогда же, когда она стала пользоваться тем игровым устройством?

— Да, пожалуй, что да... Теперь, когда я об этом подумала, — получается, да... Но как могли пасьянсы на той розовой штучке вогнать ее в депрессию?

— Не знаю... — говорит Ходжес и пишет в блокноте: «ДЕПРЕССИЯ». Он считает, что от «отстраненности» до депрессии — большой шаг.

— А их родственникам уже сказали? — спрашивает Элдерсон. — В городе их нет, но есть двоюродные в Огайо, я знаю, и в Канзасе тоже. Или, может, в Индиане... Имена есть у нее в записной книжке.

— Этим занимается полиция, пока мы разговариваем с вами, — говорит Ходжес, хотя потом думает позвонить Питу и уточнить. Может, старого коллегу это разозлит, ну и пусть. В каждом слове Нэнси Элдерсон такое горе, что ему хочется хоть как-то утешить женщину. — Можно еще один вопрос?