Гран-Луи встал и вытер салфеткой свои жирные губы.
— Видать, месье Альбер, — сказал он и поднял трубку.
Открытое окно, возле которого он стоял, выходило в запущенный сад с разросшимися неподстриженными кустами. Несколько дальше виднелись трубы небольшой фабрики — там производили листовое железо.
— Алло! — крикнул Гран-Луи в трубку. — Кого нужно?
Как только в трубке зазвучал мужской голос, Гран-Луи узнал «месье Альбера», его осторожную манеру взвешивать каждое слово, которое произносилось лишь после тщательного обкатывания во рту.
— Луи? Это вы?
— Да, это я.
— С вами говорит месье Альбер. Все прошло благополучно?
— Да.
— Никаких затруднений?
— Нет, месье.
— Отлично. А письмо? Вы отправили его в назначенное время?
— Разумеется, месье.
— Как чувствуют себя… хм… приглашенные?
— Они в полном порядке. Сейчас они отдыхают.
— Очень хорошо. Они не впали в панику?
— Нет, месье. Они ведут себя вполне спокойно.
— Рад слышать это. Вам следует позаботиться, чтобы у них не осталось никаких дурных воспоминаний о пребывании на вашем попечении. Повторяю: никаких воспоминаний.
— Вам не следует беспокоиться, месье Альбер. Я прослежу за этим.
— Я позвоню вам завтра в это же время. Как насчет машины?
— Ее отогнали в укромный переулок возле улицы Вожирар.
— Как насчет отпечатков пальцев и других следов?
— Никаких проблем. Мы все были в перчатках.
— Хорошо. Если возникнет необходимость связаться со мной, вы знаете, к кому обратиться.
Прежде чем Гран-Луи успел что-либо сказать, раздался щелчок опущенной на рычаг трубки. Он тоже положил трубку и задумался.
«Ну и хитер же он, этот месье Альбер, — думал Гран-Луи. — И расчетлив, как сам дьявол. Все-то он предусмотрел, обо всем подумал. Просто не человек, а компьютер. Такой шикарный план, и все мелочи предусмотрены, вплоть до того момента, когда парнишка и девочка оказались здесь. А как он объяснял нам насчет следов, которые могут оставить мокрые ботинки на сухой земле или сухие на мокрой, если вдруг пойдет дождь… И не забыл распорядиться, чтобы мы прямо-таки вылизали эту машину, прежде чем бросить ее. Мы не должны были оставить в ней никаких следов, никаких улик: ни сигаретного окурка, ни лишней пылинки…»
— Это он звонил? — спросил Тони.
— Да, — кивнул Гран-Луи.
— Ну и что же сказал?
— Сказал, что позвонит завтра. Велел нам быть настороже и обслуживать девочку и мальца по высшему разряду. И чтобы ни-ни!
— «Ни-ни» — это как? Чего ему бояться, что мы им что-нибудь сделаем? — кисло процедил Тони, пребывающий не в лучшем настроении.
— Наверное, он наслышан о твоей репутации! — с усмешкой ответил Гран-Луи. — Ведь это месье Альбер. Он знает все!