— Ешь оладьи, пока не остыли, — сказал Джек и налил всем кофе. — Итак, когда нам всем уезжать отсюда?
— Ольсен приедет чуть позже, — сказал Оз.
Джек кивнул. Швед Ольсен уже сделал состояние благодаря шахте на Эльдорадо и был владельцем многих заведений в Доусоне. Настоящий великан и первоклассный игрок в покер, он, видимо, приметил Оза с того самого момента, когда услышал, что тот явился в город с золотом.
— В Доусоне все не так, как прежде, — сказал Оз печально. — Они, конечно, навели порядок, но везде царит какое-то уныние, будто мыльный пузырь лопнул. И приезжают дамы!
— Но ведь это же хорошо, разве нет? — сказала Бет, садясь на пенек. — Их все время не хватало.
— Это не те девочки, как в старые добрые времена. — Оз горестно потряс головой. — Это настоящие леди, жены банкиров, дамы из высшего общества, пожилые учительницы и им подобные с зонтиками и причудливыми шляпами. Приехали, чтобы жить здесь вместе со своими мужьями и детьми. Открылся магазин модного платья, которым владеет какая-то французская дама, и люди утверждают, что у нее можно найти самые последние парижские новинки.
Бет и Джек переглянулись, гадая, говорит ли Оз правду или он просто все это придумал.
— Как там «Монте-Карло»? — спросила Бет.
— Заново перекрасили, будто и не было никакого пожара. Фаллон давно уехал. Говорят, что он удрал из города вскоре после твоего отъезда…
— А что с Одноглазым? — спросил Джек.
— Все еще там. Говорят, у него салун во Вшивом городе, и он там держит шлюх.
— Так куда ты сегодня собираешься? — спросил Джек.
— Это зависит от обстоятельств.
— От того, сколько ты сможешь здесь наскрести? — спросил Джек. — Тебе повезло, что я продолжал промывать для тебя отвал в твое отсутствие. — Он залез в карман и вытащил небольшой кожаный мешочек, в котором лежали найденные самородки, и бросил его старателю на колени.
— Оз, только сделай мне одолжение и не спускай еще и это. Нам бы не хотелось, чтобы следующей зимой ты сидел без денег и мерз.
Оз открыл мешочек и высыпал самородки себе на ладонь, с удивлением глядя на Джека.
— Есть еще золотой песок. Я не захватил его с собой, но принесу попозже, — добавил Джек.
— Ты оставил это для меня, зная, что тебе придется уходить? — спросил Оз, искоса глядя на Джека.
— Конечно, это ведь не мое.
— Не много таких честных, — задумчиво сказал Оз. — Думаю, я все же поступил правильно.
— Правильно, Оз, — сказал Джек, думая, что речь идет о решении позволить ему остаться и построить хижину на участке Оза. — Я был здесь очень счастлив, а с тех пор, как приехала Бет, — еще счастливее.