Не буди лихо… (Калбазов) - страница 134

Затем случились парочка провальных диверсионных операций, и тут уж Кодо, будучи в штабе, вполне серьезно прикрыл капитана Ито. Ему удалось вывести этого служаку из-под удара без потерь, и даже с чистым послужным списком. Было трудно. Куда труднее, чем организовать ложного претендента на место Ито и его устранение. Но оно того стоило. Потому что после этого он заполучил капитана с потрохами.

В Замин-Уде майор прибыл с определенной задачей, и ее выполнение не требовало особого контроля. По сути, в его нахождении здесь не было необходимости. Но, это с какой стороны посмотреть. Опять же, личное знакомство с офицерами дальних гарнизонов. Кодо сейчас только-только укреплял свои позиции в штабе, и подбирать кадры на которые можно было бы опереться в будущем, мог только вот в таких дальних, забытых богами гарнизонах.

— Господин лейтенант Симидзу, вы в курсе относительно автопробега который организовали русские?

— Так точно, господин майор. Как в курсе и того, что границу участники будут пересекать именно на нашем участке.

В голосе лейтенанта явственно прозвучало недоумение. Хм. И не только. Кодо показался некий налет обиды и злости. А вот это лишнее. Нет, здоровая злость, самолюбие и толика честолюбия, вовсе не такие уж и плохие советчики. Вот только майор вовсе не собирался проецировать их на себя.

— Не стоит воспринимать меня в штыки, молодой человек. Я здесь вовсе не для того, чтобы путаться под ногами у офицера доподлинно знакомого с местной спецификой.

Ну вот парень. Так бы и давно. Плечики расправились, грудь колесом, приосанился. Ну, а теперь немного дегтя. Самую малость.

— Однако, согласно полученных мною распоряжений я все же должен проследить за неукоснительным выполнением распоряжения штаба.

— Так точно, господин майор, — нет даже тени недовольства.

А то как же! Ведь сам майор не собирается учить лейтенанта уму разуму, и ковыряться в поисках грязи у него под ногтями. Он просто выполняет приказ. И это молодому человеку вполне понятно.

— Итак. Согласно полученного мною приказу нам надлежит проследить за тем, чтобы на пропускном пункте не было ни одного японского солдата.

— Но-о…

— Я вас понимаю. Пограничники Богдыхана, не отличаются усердием в службе. Доверять же европейцам, и уж тем более русским, это… Скажем так, несколько необычно.

— Кхм.

Не смог сдержать своего одобрения лейтенант. Пусть даже майор и был мягок в выражениях. Хм. Куда как мягок. Потому что это иначе как идиотизмом назвать этот приказ нельзя.

— Однако мы военные и должны выполнять приказы, а не обсуждать их. К тому же, там где начинает говорить политика… Н-да.