Бумажная работа (Литтл) - страница 3

Джош взглянул на Лидию.

— И что это, черт побери, было?

— Давай просто уберемся отсюда.

Он кивнул.

— Это заправка Texaco. Я напишу им, сообщу о случившемся и отправлю деньги. Это около доллара. Мы найдем другую заправку.

Они медленное ехали через город по шоссе, мимо закрытого кинотеатра и пустого магазина. Ветер, который до этого не менялся, неожиданно усилился, и огромное облако пыли накрыло дорогу как коричневый туман. Они могли слышать, как частички грязи скребут по ветровому стеклу. Джош включил фары и сбросил скорость сначала с 30 до 20, а потом и до 10 миль.

— Надеюсь, она не сдерет краску, — сказал он.

Они двигались против ветра и Джош чувствовал, как Blazer напрягается под его давлением. Здания выглядели как темные силуэты на фоне тусклого солнца. Облако пыли немного уменьшилось при подъезде к краю города, но ветер оставался сильным. Кусок газеты прилетел на ветровое стекло и распластался перед лицом Джоша. Теперь он не мог видеть и нажал на тормоза, надеясь стряхнуть бумагу. Однако газета оставалась на стекле. Джош открыл дверь, содрал ее, скомкал и отправил обратно в полет.

Именно тогда он заметил тела на земле. Их было четверо, и они лежали на тротуаре лицами вниз, как будто упали, прогуливаясь по улице. Три ближайших тела были неподвижны, ветер намел вокруг их ног холмики пыли и мусора. Четвертый пострадавший, оказавшийся девушкой, казалось, пытался подняться. Джош быстро пошел к ней.

— Нет! — закричала Лидия из машины.

Он оглянулся на жену. Ее лицо было бледным, а глаза наполнены страхом.

— Давай позвоним в полицию!

Он покачал головой.

— Она жива!

— Давай убираться отсюда!

Джош отмахнулся от ее протестов и быстро пошел к пострадавшей женщине. Она больше не двигалась. То, что он принял за попытку поднять голову, было трепетанием бумажного мешка, запутавшегося в волосах женщины. Движущиеся руки оказались обертками от фастфуда, которые прибил и колыхал ветер.

Джош остановился. Неожиданно он увидел всю ситуацию, как если бы она происходила с кем-то другим: заброшенный город, сумасшедший на заправке, тела на тротуаре — и внезапно это напугало его до чертиков. Мужчина медленно повернулся и заспешил к машине.

Лидия выскочила из Блейзера и закричала. Его сердце выпрыгивало из груди, когда он заспешил к жене.

— Что такое? — спросил Джош, — Что случилось?

Но он уже увидел кусочки салфетки в губной помаде, прилипшие к ее ногам. Джош взглянул в машину через открытую дверь. Упаковки от еды из McDonald's на полу двигались и сжимались, издавая тихое потрескивание. Скрученная бумажная соломинка прокладывала себе путь в окружающим беспорядке.