Тайна (Хьюз) - страница 63

– Прощай, малышка, – выдохнула она. – Пусть у тебя будет хорошая жизнь. Твоя мама на самом деле неплохой человек. Просто ты появилась в ее жизни в неподходящее время. – Она позвонила в дверь, долго не отпуская кнопку звонка, и послала еще один воздушный поцелуй ребенку. – Удачи тебе!

Она удалилась по той же дорожке, перешла дорогу, чуть не попав при этом под трамвай, и встала на автобусную остановку. С ее места прекрасно просматривалась входная дверь, а сама она при этом оставалась достаточно далеко, чтобы кто-то мог ее заметить. «Давай открывай дверь», – молила она.

Ей показалось, что за время ожидания она постарела на десять лет. Наконец, дверь открылась, и женщина появилась опять. На ее симпатичном лице отразилось крайнее недоумение. «Посмотри вниз, пожалуйста, посмотри вниз», – подсказывала ей Дейзи с противоположной стороны дороги. Женщина покачала головой, сделала шаг назад и стала закрывать дверь.

Дейзи выбралась из-под укрытия автобусной остановки и снова направилась к гостинице. Все шло не так. Ей нужно было нести ребенка в больницу, отвечать на миллионы вопросов, которыми ее, конечно же, закидают. Этот ребенок был ей никто, а решать проблемы приходилось ей. У Петулы не было никакого права ставить ее в такое положение. Она переминалась с ноги на ногу, нетерпеливо ожидая, пока можно будет перейти дорогу, и перебежала на другую сторону.

У входа в садик она резко остановилась. Женщина стояла на ступеньке, склонившись над маленьким свертком в руках, и изумленно вглядывалась в лицо малышки, нежно ведя по нему пальцем. Затем она подняла взгляд, и на долю секунды их глаза встретились. Для Дейзи этот момент длился бесконечно долго. А потом женщина повернулась и пошла внутрь, закрыв за собой дверь.

Дейзи облегченно вздохнула. Ей пришлось принимать решение крайне быстро, но, судя по тому, что она только что увидела, выбор она сделала правильный.

Глава 18


Когда Дейзи вернулась в пивной сад, все уже собирались и готовились уходить. Джери торопил их, переживая, что они не успеют уехать засветло.

– Мама, наконец-то! Собирайся, нам нужно уезжать.

Дейзи посмотрела на Барбс, которая напряженно всматривалась в свой коктейль и боялась поднять на нее глаза.

– Петуле было плохо, пришлось взять газету и то, чем мы вытирали пол, и выбросить все в мусорный ящик на набережной.

– Твоя курица остыла, мам.

– Это неважно, Джери, я возьму ее с собой. Поехали.

Триша сидела, положив голову на стол. Сельвин тронул ее за волосы.

– Эй, ты, пойдем.

Она подняла голову с размазанной по лицу тушью и попыталась с помощью Сельвина подняться на ноги.