Аромат лимонной мяты. Книга первая (spring_twister) - страница 90

– В таком случае я желаю пройти подобную проверку немедленно, — Мелисса выставила на стол десять столбиков по пять галлеонов.

Гоблин взял золотой колокольчик и коротко позвонил. Деньги исчезли.

– Через четверть часа сюда принесут все необходимое, мисс Эванс.

– Пожалуй, я выпью кофе, господин Оглаф, — Мелисса откинулась на спинку кресла, – и, кстати, за какую квиддичную команду вы болеете?

Гоблин рассмеялся сиплым, каркающим смехом, показав два ряда острых акульих зубов.

– Уважаю, мисс, искренне уважаю. Вы очень достойно держитесь, учитывая ваш весьма юный возраст. С молоком?

– Нет, черный.

– Скажу честно, я ненавижу квиддич! Абсолютно бессмысленная игра!

– Разделяю вашу точку зрения. Игра позиционируется как командная, но сама команда — дело десятое, играет один ловец. И в чем смысл?

– Просто сняли с языка, мисс Эванс. Прошу, ваш кофе.

– А что с ценами на печень дракона?

– Подходящее время для инвестиций. Можно недурно подзаработать.

– Ну, если мне перепадет хоть что-то, воспользуюсь вашим советом.

– А если вы еще и наймете меня в качестве поверенного…

В этот момент в кабинет молча вошел еще один гоблин. Он принес большую серебряную чашу, нож, лист пергамента и несколько хрустальных флаконов с зельями. Поставив все это на стол, он также молча удалился.

– Нужна будет ваша кровь. Не больше половины стакана.

– Имеет значение, кто и каким ножом режет?

– Нет, мисс, в этом ритуале все дело в чаше, пергаменте и зельях.

– В таком случае, позвольте, я сама и своим ножом.

– Не доверяете, мисс Эванс? — гоблин с интересом посмотрел на нее.

– Ну что вы, — с едва заметной иронией проговорила Мелисса. — Просто мой нож продезинфицирован.

– Знаете, даже если вам ничего и не перепадет, как вы выразились, я буду настаивать на своей кандидатуре в качестве вашего официального финансового и юридического представителя. У вас здоровый инстинкт самосохранения. Чувствую, вы можете высоко взлететь.

– Несомненно, господин Оглаф, если крылья не подрежут.

– Для предотвращения этого у вас буду я, мисс Эванс.

– Вы ни с кем сейчас не связаны обязательствами? — Мелисса слегка сощурилась и внимательно посмотрела на Оглафа. Он был ей симпатичен: среднего возраста, явно весьма умен и, похоже, оборотист, как и все гоблины.

– Род, который представляла наша семья, угас еще при жизни моего отца. Его последний представитель был сквибом: он просто закрыл счет и перевел все деньги в мир маглов. С тех пор мы еще не встретили ни одного волшебника, с кем бы хотелось иметь дело, — пояснил ей гоблин.

– Надеюсь, мои вопросы не являются для вас оскорбительными? Мой опыт в магическом мире мал, я могу по незнанию обидеть и даже не понять.