- Ну-ка, взгляни.
Марио протянул хозяйке книгу. На ее глянцевой обложке был изображен истощенный человек в полосатой лагерной робе.
Автором книги был он, Марио Гарсия. Сизова знала: он давно занимается литературной деятельностью, с тех пор, как был освобожден из нацистского лагеря. Но было известно и то, что рукописи Марио с резкой антифашистской направленностью не вызывали восторга у издателей его страны. И вот ему наконец повезло.
Сизова ласково провела ладонью по обложке книги.
- Марио, - сказала она, - неужели та самая повесть?
Он счастливо зажмурился.
Свою работу Марио задумал в сорок пятом году, когда вернулся из плена - не в Испанию, нет! - там и сейчас хозяйничал кровавый карлик Франциско Франко, и таким, как Марио, не нашлось бы на родине крыши над головой. Марио обосновался в столице соседнего с Испанией государства, выписал к себе мать, здесь же и похоронил ее спустя четыре года и остался один на всем белом свете, потому что в войну потерял не только единственного брата, но и свою жену, тоже сражавшуюся против фашистов и погибшую в женском нацистском лагере Равенсбрюк. Была, разумеется, Александра Сандра, как он ее называл, жена и верная подруга Энрико, но после войны они редко виделись - больше разговаривали по международному телефону.
И вот Марио вдруг появился в Москве, да еще и привез свою книгу! Сизова знала, о чем она. Главный герой - сам он, Марио, шаг за шагом описывающий все то, что пережил в страшных концлагерях Гиммлера.
...Покончив с ужином, они устроились на угловом диване, под торшером, зажгли сигареты. Марио молча сделал несколько глубоких затяжек. Молчала и Сизова. Странно: ни за ужином, ни теперь гость не спросил о Луизе. А ведь он нежно любил племянницу, в каждом телефонном разговоре интересовался ее делами. Более того, год назад Луиза гостила у него все лето. Вернулась домой полная впечатлений: ведь впервые побывала за рубежом. Восторженно говорила о дяде - тот души в ней не чаял, таскал по музеям, возил по стране.
И вот теперь Марио второй час у них в доме и ни разу не спросил о Луизе...
- Сандра, - вдруг сказал гость, - что тебе известно о судьбе советского грузового теплохода "Капитан Рогов"?
- То же, что и всем, - Сизова рассеянно пожала плечами. - Где-то у берегов Латинской Америки наш сухогруз пропал. Поиски были безрезультатны.
- Некоторые считают, что это судно могло стать жертвой не стихии, а злого умысла.
- И ты в их числе?
- Да.
- Располагаешь данными, которых не было в прессе? Откуда они? Кому еще известны?
- Советским властям. Если точнее, сперва стали известны им, а потом уже мне.