Безудержная страсть (Кузьминых) - страница 28

По дороге никто из них не проронил ни слова. Джеф уже стал размышлять над новой операцией. А в голове Шеннон мысли кружились спутанным роем. Она думала обо всем сразу: о том, что так и не разбогатела. О том, что столько усилий было возложено впустую, о своем первом поцелуе, о том как впервые переспала с мужчиной, которого сама же и убила.

Видит Бог, ей есть за что не любить толстосумов, но такого она не хотела. Не хотела брать такой грех на душу…

« – Прости…» – Вдруг вспомнились ей ранние слова Мануэля.

– И ты прости. – Тихо прошептала она в темноту.

Яркие лучи просыпающегося солнца лениво растянулись вдоль бескрайней глади Неаполитанского залива. Стоя босиком на мокром песке, девушка с легкой грустью в глазах встречала рассвет.

В своей жизни она привыкла к горю и одиночеству. Привыкла быть никем в глазах большинства людей, чей доход мог сравниться хотя бы со средним достатком. Вот и сейчас она, словно невидимка, стола на краю песчаного побережья полная грусти, разочарования и глубокого отчуждения от всего мира. Зачем он ей? Она в нем лишняя. Ведь если с ней что-то и случится, никому не будет до этого дела. Совершенно никому. Так уж сложилась ее судьба. Судьба беспризорной девчонки, чью беременную мать выгнал из дома знатный синьор, решивший, что признать ребенка от обычной служанки ниже его достоинства.

Шеннон усмехнулась и не спеша побрела вдоль пустынного пляжа.

Ее лютая неприязнь к толстосумам началась именно с Леонардо Пасквитти – ее биологического отца.

Когда ее молодая мать – София Медичи забеременела от своего хозяина, она в панике рассказала ему об этом, надеясь получить хоть какую-то помощь. Но вместо ожидаемой поддержки он всего лишь вышвырнул ее на улицу, ни дав с собой ни единой лиры. Узнав о ее позоре, близкие родственники тоже отвернулись от нее. Лишь пожилая мать втайне от всех отдала небольшую сумму денег своей непутевой дочери, на которые она и эмигрировала в Северную Америку, надеясь найти за океаном хоть каплю справедливости. Но как оказалась, жизнь в Соединенных Штатах была отнюдь не столь беззаботной, как о ней рассказывали дома. С трудоустройством ничего не получалось. Да и кто бы взял на работу итальяноговорящую женщину на шестом месяце беременности? На счастье, ее мать приютила у себя одна пожилая женщина-американка Шеннон Корвел, в честь которой и было названо ее имя. Именно так маленькой Шеннон удалось родиться на сухих и чистых простынях в тепле просторной чикагской квартиры. Выделив своей гостье небольшую свободную комнату, пожилая мисс Корвел была не против хоть какого-то общения и с радостью нянчилась с ребенком. Оправившись от родов ее мать начала прислуживать в квартире пожилой старушки. Они ладили друг с другом, хоть и разговаривали на двух совершенно разных языках. До шести лет жизнь Шеннон можно было назвать беззаботной. Она с легкостью выучила два языка и вместо переводчика переводила двум женщинам их вечные стычки, либо задушевные беседы. Мать научила ее писать и читать по-итальянски. Мисс Корвел же сделала тоже самое и с другой стороны. Отлично подготовленная в начальных знаниях, Шеннон собиралась поступить в школу. Но ее мечте так и не суждено было осуществиться. За три месяца до начала занятий мисс Корвел умерла.