Выстрел из прошлого (Липман) - страница 26

— Бог с ним, со словарем. Мне показалось, что сегодня у тебя и голос звучит как-то иначе. Более звучно, что ли.

— Слушала, как Дерек Джейкоби читает «Илиаду». Знаешь, сколько идет запись? Двадцать часов подряд! Представь себе, я так и просидела все это время в наушниках! И теперь меня запросто можно принять за уроженку какой-нибудь части Эссекса.

— Это уж точно, — без тени улыбки подтвердила Тесс. Правда, Дори не удосужилась правильно произнести фамилию английского актера, от которого пришла в такой восторг, но Тесс бы и в голову не пришло поправить ее. — Итак, герцогиня, позвольте, я расскажу вашей светлости, что мне от вас нужно.

Дори внимательно слушала, старательно запоминая каждое слово. Тесс с радостью снабдила бы ее копией своих записей, но не рискнула этого сделать, поскольку в том, что касается бумаг, Дори была та еще растеряха. К тому же она была непоколебимо уверена, что более надежного способа хранения информации, чем на жестком диске, человечество просто еще не изобрело. Никакие поломки в системе, никакие перебои в питании, никакие хакеры — ничто на свете, по мнению Дори, не могло ей угрожать.

— Господи, Тесс, — выдохнула она, когда Тесс пересказала все до малейших деталей, что касалось обоих порученных ей дел, и ошеломленно потрясла головой. — То есть нормально, конечно, никаких проблем, просто сейчас у меня, как на грех, куча срочных заданий. Причем от таких людей, которые платят мне вдвое больше, чем ты.

— Эй, ты что — забыла, как сама дала мне бессрочную скидку за то, что я придумала, как тебе можно неплохо подзаработать?

— Нет, не забыла. И поверь, я до сих пор страшно благодарна тебе за это. Обязательно как-нибудь покатаю тебя в своем новом «форде», чтобы доказать тебе это. Но именно сейчас мой нынешний босс, редактор «Бикон лайт», свалил на меня кучу всяких дел. Тиран и деспот! Слушай, а не могут поиски этой Сьюзан Кинг подождать пару дней?

— Конечно, могут. — Может быть, так даже лучше, решила она про себя — слишком быстрый результат, вполне возможно, заставил бы Мэри Броуди подозревать, что она сильно переплатила за такую пустяковую услугу. — А как насчет дела Била? С этим ты можешь мне чем-нибудь помочь?

Дори рассеянно провела рукой по коротко остриженным волосам, склонность которых вставать дыбом придавала ей сходство с какой-то экзотической птицей, а слегка раскосые глаза и вихор на затылке довершали его.

— Ты что — шутишь?! Только имена, никаких фамилий, к тому же старый хрыч даже не уверен, правильно ли он вообще их запомнил! Малышню наверняка разослали по детским домам. А старших либо усыновили, либо они уже тоже сидят, если совершеннолетние.