Выстрел из прошлого (Липман) - страница 43


Главное здание, где размещался офис средней школы Гвиннз-Фоллз, производило поистине неизгладимое впечатление. Тесс показалось, что она попала прямиком в адское пекло, причем не столько в переносном, сколько в буквальном смысле слова — толпы вспотевших то ли от ужаса, то ли от нестерпимой жары грешников осаждали кабинет директора, все телефоны звонили одновременно, а кондиционер готов был вот-вот взорваться от натуги. Поскольку в свое время ее саму не раз вызывали на расправу к директору, Тесс моментально взмокла и неизвестно почему почувствовала себя виноватой, как будто одно лишь пребывание в этом бедламе выволакивало на свет божий все ее большие и маленькие грехи.

— Не могу ли я вам чем-нибудь помочь? — Сидевшая за столом взмыленная секретарша даже не подняла на нее глаз. А фраза, которую она выплюнула, по привычке глотая слова, ясно давала понять, что ни о какой помощи не может быть и речи. Авось посетительница сама поймет и отцепится.

— Мне нужны сведения об одном из ваших бывших учеников.

Это было сказано таким беззаботным тоном, словно заявиться с улицы и потребовать личное дело кого-то из учащихся было самым обычным делом. Но секретарша, негритянка с вытравленными до почти белого цвета волосами, прозрачными зелеными глазами и в слегка помятом льняном платье с яркой тропической расцветкой, и ухом не повела. Вместо того чтобы возмутиться, она стала пожирать Тесс таким взглядом, словно ее фотография то и дело мелькала в газетах.

— Я так понимаю, вы не его мать.

Тесс уже открыла было рот, чтобы беззастенчиво соврать, но потом раздумала. Еще неизвестно, что из этого выйдет, решила она. Ожидая, пока секретарша соизволит обратить на нее внимание, она невольно отметила, что ни в приемной, ни в коридорах среди учащихся не видно ни одного белокожего подростка.

— Нет, я частный детектив. Меня наняли, чтобы найти одного из ваших прежних учеников.

— Кто нанял? Кто-то из опекунов? — Секретарша намеренно употребила термин «опекун», да еще произнесла это слово врастяжечку, словно с самого начала пытаясь дать понять Тесс, что они тут тоже не лыком шиты.

— Хм… нет. Но могу вас заверить, что мой клиент имеет вполне законное право интересоваться местонахождением ребенка.

— Неужели? Если ваш клиент — не кто-то из родителей, а возможно, и вообще не родственник, какое у него, интересно, может быть законное право разыскивать кого-то из наших бывших учеников? К тому же если бы вы имели отношение к законным властям, то у вас был бы значок. Если бы вы были представителем Службы защиты детей, то имели бы статус инспектора. А раз вы не имеете отношения ни к закону, ни к официальным властям, стало быть, у вас нет и не может быть законного права наводить справки в нашей школе.