С колдуном я собирался переговорить в любом случае, поэтому бросил ещё один пробный шар:
– А барон Далькири?
– Карл? – удивился библиотекарь. – Нет, не думаю. В последнее время они мало общались.
– В самом деле? Раньше они были не разлей вода.
– Не могу сказать, что между ними пробежала чёрная кошка. Вовсе нет! Просто Карлу пришлось больше времени уделять делам. У клана обширные владения на севере, в Тир-Ле-Конте он теперь гость нечастый. Бывает здесь в основном проездом по дороге в Арли.
– Ясно. – Я направился на выход, а уже в дверях обернулся и задал последний вопрос: – Кстати, а что Бенедикт думал об убийствах в полнолуние?
Густав явственно вздрогнул, но ответил без малейшей запинки:
– Ваш брат не проявлял к ним особо интереса. Он поручил разобраться с этим господину Улыбчивому.
Я кивнул и покинул библиотеку. Стоило бы навестить колдуна прямо сейчас, но я решил не заставлять ждать Арчибальда дольше необходимого и отправился прямиком к воротам.
Мог бы не торопиться: представитель инквизиции прекрасно проводил время, играя с караульными в кости. При моём появлении вскочившие на ноги гвардейцы шустро загородили стол, но и так я успел заметить среди россыпи медяков несколько серебряных монет. Похоже, Арчи время попусту не терял и налаживал контакты, где только мог.
– Подкуп княжеских гвардейцев карается повешеньем, – как бы между прочим заметил я, когда мы начали спускаться по змеившейся на склоне замкового холма дороге.
– Неудачный подкуп, – отшутился Арчи и подмигнул. – Ещё немного и эти прохвосты вконец обчистили бы мои карманы.
– Они у тебя бездонные.
Арчи рассмеялся.
– Вовсе нет, – покачал он головой. – Вовсе нет.
Пообедать мы зашли в первую попавшуюся на глаза харчевню у подножия холма. Взяли по миске гороховой похлёбки с копчёной грудинкой, и здешние расценки заставили Арчи озадаченно почесать бритый затылок.
– Недёшево, – проворчал он и отпил пива. Поперхнулся, сделал ещё один глоток и уставился на меня. – И здесь такое пьют?
– А что ты хотел? – усмехнулся я, отпив лёгкого яблочного вина. – Это же имперский крепкий эль, любимое пойло работяг во всех портах западного побережья!
– Сюда везут пиво из Империи?
– Нет, – с усмешкой покачал я головой. – Наоборот, это пиво варят специально для Империи. Оно горькое от хмеля и крепкое, чтобы не портилось в дороге.
Арчибальд покачал головой, но от эля отказываться не стал, вновь приложился к кружке и принялся дуть на горячую похлёбку.
– Что-то удалось узнать? – поинтересовался я.
– Интересный человек этот Свин, – задумчиво протянул инквизитор, взяв деревянную ложку. – Держит торговую контору, ведёт дела с Альме. Что-то покупает, что-то продаёт, но никому о его делах ничего доподлинно не известно.