Эра одуванчиков (Риверс) - страница 59

Она взяла кружку с какао и предложила ее женщине.

– Может, позавтракаешь?

– У меня нет аппетита, – сказала Оливия, устало садясь в свое кресло. – Как тебя встретили в столовой?

– Как всегда, – беспечно произнесла Джорди. – Оказывается, все уже давно обо всем знали.

Оливия долго смотрела на нее, потом глубоко вздохнула и потерла лоб.

– Как – знали? – тихо спросила она после паузы.

– Копия соглашения попала на ресепшн. А дальше дело техники.

– Господи, – Оливия прикрыла глаза. – Я так испугалась, – продолжила она негромко. – Сама не знаю чего. Что тебя сейчас заберут. Или что клиенты взбунтуются. Господи, я так испугалась.

Она говорила тихо, пытаясь себя этим успокоить. Ее рука, которой она по-прежнему терла лоб, слегка дрожала.

– Ну не надо было так реагировать, – прошептала Джорди, до глубины души пораженная тем, насколько серьезно Оливия восприняла ситуацию.

Она сидела на краешке директорского стола, готовая в любой момент соскользнуть на пол, чтобы оказаться перед женщиной на коленях.

– Ничего этого не произошло, – произнесла Джорди. – Все обошлось.

Оливия открыла глаза. И даже слабая улыбка появилась на ее красивом бледном лице. Она просто смотрела на склонившуюся к ней девушку и молчала.

– Мне нужен отпуск, – сказала она, наконец. – И какао.

– Второе с легкостью, а вместо отпуска у нас скоро будет праздник! – сказала Джорди, протягивая женщине кружку и бутерброды.

– Какой праздник?

– По случаю завершения строительства бассейна!

Джорди соскочила со стола и радостно завальсировала по комнате.

– Ты совсем забыла об этом? – внезапно остановилась она посреди кабинета.

– Я совсем забыла не только об этом, – сокрушенно покачала головой Оливия.

– Для тебя это все слишком? – тихо спросила Джорди, став вдруг серьезной.

Оливия задумалась и отвела взгляд.

– У меня такое ощущение, будто меня сносит потоком. Даже не потоком, а лавиной какой-то, – с горечью в голосе ответила она. – Я не привыкла столько чувствовать.

Обе молчали, застыв в своих положениях. Оливия в кресле. Джорди перед ее столом. Холодная, неприятная волна ошеломляющего неверия окатила девушку с головы до ног, схватила за горло, а потом отступила.

– Конечно, – первой ожила Джорди.

– Прости меня по…– хотела было извиниться Оливия, но Джорди перебила ее.

– Не вздумай, – она уже улыбалась, засовывая ладони в задние карманы джинс. Почти обычною своею счастливою улыбкой человека, которому неведомы земные горести. – Ты ни в чем не виновата. И если тебе так легче, то значит, так правильно.

Оливия, наконец, подняла на нее глаза. В них было столько раскаяния.