Эра одуванчиков (Риверс) - страница 97

Девушка внимательно посмотрела на седую голову главной помощницы руководительницы пансионата и ничего не сказала. Она бы с удовольствием предложила той свой топ вместо панамы, но Эрика вряд ли одобрила бы такую идею.

– Звонил прокурор, – повторила пожилая женщина.

Джорди повернулась к ней, готовая услышать продолжение фразы, чье начало было таким многообещающим.

– Он второй день не может дозвониться до Оливии, – произнесла Эрика обеспокоено.

– Конечно, – рассмеялась Джорди. – Он же звонит ей днем, а у нее ночь, и она спит.

– Джорди, она не всегда спит. У нас только шесть часов разницы. А если что-то случилось?

– Что могло случиться? – с искренним непониманием во взгляде девушка уставилась на Эрику.

– Не знаю. Ну, что-нибудь, – неуверенно ответила пожилая женщина.

– Не морочь мне голову своими «что-нибудь», – опять засмеялась Джорди. – Все в порядке. Он просто не может до нее дозвониться.

– Я попробую связаться с ней сегодня вечером и, если у меня не получится, предлагаю звонить в отель, – решительно сказала Эрика.

– Хорошо, – пожала плечами Джорди. – Ты знаешь, в каком отеле она остановилась?

– Конечно, знаю! Это ты ничего не знаешь и ни о чем не думаешь!

Слова Эрики, хоть и произнесенные эмоциональным тоном, звучали скорее как шутка, нежели упрек. И обе собеседницы это понимали.

– Только звонить в отель придется тебе!

– Почему? – удивилась Джорди.

– Ты лучше меня говоришь по-английски.

– Как скажешь, – ответила ей Джорди, сморщив нос.

Ближе к вечеру Эрике, как и господину Шпрингеру, дозвониться до Оливии не удалось. Пожилая женщина практически за руку привела Джорди на ресепшн и вручила ей бумажку с телефоном отеля, о котором ей сообщила Оливия до своего отъезда.

– Как по-английски будет «здравствуйте»? – зашептала Джорди Ришару, когда в трубке уже раздавались длинные гудки соединения.

Тот в полном непонимании только похлопал своими большими серыми глазами.

– Привет! – поздоровалась Джорди с мужским голосом на другом конце линии и сразу попросила соединить ее с номером Оливии Стоун.

– Миссис Оливия Стоун выехала из отеля вчера, – вежливо сообщил ей мужчина.

Джорди решила никак не реагировать на это «миссис», хотя оно и резануло ей слух.

– А она не сообщила свой новый адрес? – спросила девушка. – Или может быть, оставила какое-нибудь сообщение для тех, кто будет спрашивать ее?

– Ничего такого. Муж забрал ее вчера утром вместе с чемоданом, и они уехали, хотя отель оплачен еще на неделю.

– Замечательно, – пробормотала Джорди.

– Такая красивая пара, – вдруг совершенно не кстати разоткровенничался мужской голос.