Орел пустыни (Хайт) - страница 233

– Я принесу вам книги, если пожелаете.

– Книги? – фыркнул Рейнальд. – Книги для святош. Мне они ни к чему.

Юсуф заметно удивился:

– Вы не умеете читать?

– Я провел свою жизнь в сражениях и не стану тратить свет дня на книги. – Рейнальд ткнул толстым пальцем в Юсуфа. – Вот почему франкийский рыцарь стоит десяти сарацин. Вы слишком культурные, слишком много знаете. Вы наполовину женщины с вашими шелковыми одеждами, благовониями и банями. Вот почему вы прячете своих жен в гаремах: чтобы настоящие мужчины не могли до них добраться.

Юсуфу ужасно хотелось ударить грубого варвара, но он заставил себя сдержаться. Сделав глоток чая, он отставил чашку в сторону.

– Знания и культура не делают человека слабым. История показывает, что образованные люди регулярно побеждали дикарей: Александр – персов; римляне – галлов; пророк – своих врагов.

– Рим пал.

– Только после того, как предался разврату, – вмешался Джон.

– Возможно, именно по этой причине нас послал Бог, – заявил Рейнальд. – Он призвал более сильную расу, чтобы стереть с лица земли развратных язычников.

– Более сильная раса? – Юсуф улыбнулся в ответ на оскорбление. – Однако вы пленник.

Щека Рейнальда дернулась.

– Вы победили нас при помощи обмана у брода Иакова.

– Это стратегия, а не обман, – сказал Джон. – Возможно, если бы ты читал больше книг, то понимал бы разницу.

Теперь Рейнальд обратился к Джону:

– Так ты встал на его сторону против меня? Не забывай, что ты однажды у меня служил, Джон, и связан клятвой. Впрочем, все саксы одинаковы – вероломные собаки. Король Вильгельм был прав, когда раздавил ваш народ.

– У моего народа есть честь.

– Так всегда говорят слабые.

– Однако я достаточно силен, чтобы победить тебя, – со злостью выпалил Джон.

– Я бы хотел на это посмотреть – на тебя и твоего дружка содомита!

Джон начал подниматься на ноги, но Юсуф положил ему руку на плечо.

– Возможно, мы сможем разрешить этот спор более цивилизованным способом, – сказал он Рейнальду. – Я устрою турнир в цитадели. Если ты хочешь доказать свою силу в поединке, то сможешь это сделать.

– С радостью.

– Хорошо, – сказал Юсуф и встал. – Тогда до скорой встречи, Рейнальд. Пойдем, Джон.

Юсуф уже подошел к двери, когда Рейнальд снова заговорил:

– У турнира должен быть приз. Если я одержу победу, мне будет позволено обращаться с женщинами, как я захочу.

Юсуф остановился и посмотрел на Рейнальда. Потом перевел взгляд на служанку Мэри, которая стояла в углу с широко раскрытыми глазами и заметно дрожала. Юсуф повернулся спиной к Рейнальду:

– Договорились.

* * *

Юсуф расхаживал по темному коридору под трибунами арены, слушая, как звенит сталь и ревет толпа. До конца турнира осталось три поединка. В первом из них сошлись Джон и Каракаш. Юсуф ушел сюда потому, что не мог смотреть, как сражаются два его друга. Между тем мамлюки, собравшиеся на трибунах, стучали ногами так, что воздух наполнился пылью. Наконец раздался оглушительный рев, и наступила тишина. Поединок закончился. Юсуф остановился, дожидаясь появления Джона и Каракаша.