Юсуф направился на конюшню, взобрался на сеновал, открыл «Хамаса» и перевернул несколько страниц.
– Читать буду я, – сказал он. – Слушай внимательно и скажи, какой смысл несут в себе стихи. Это называется «Песнь Майсуны». Она была королевой, которая очень рано вышла замуж. – И он начал читать:
Милей роскошного наряда
И королевских всех прикрас
Верблюжье рубище номада
И свет души в сиянье глаз.
Шатер, разбитый у дороги,
И быт, открытый всем ветрам,
За королевские чертоги,
Дворцы и башни не отдам,
И безыскусная свобода
Скорее отворит сердца
Майсуны бедного народа,
Чем блеск изнеженный глупца!
[8]Юсуф поднял голову:
– Что это для тебя значит?
– Королева несчастна. Ей не хватает простоты жизни родного дома и народа. Она презирает роскошь при дворе короля, своего мужа. Она чувствует себя пленницей.
Юсуф кивнул:
– Это стихотворение хорошо знает наш народ, потому что в нем звучит правда: роскошь делает человека слабым. Простота кочевника, который владеет лишь палаткой и верблюдами, ценится выше, чем богатство принцев.
– Однако ваши принцы живут в огромных дворцах.
– Да, иначе невозможно, но мудрый правитель и в огромных залах живет, словно кочевник.
– Не сомневаюсь, – рассмеялся Джон. – А кочевники читают стихи?
– Конечно, разве есть способ лучше провести холодную ночь в пустыне? – Юсуф перевернул несколько страниц. – Вот это мне нравится больше всего. Любовное стихотворение, помогающее забыть о холодных ночах пустыни:
Не оторвать от Лейлы взора.
Чем так прекрасен Лейлы вид?
Румянцем царственным, который
Под кожей девственных ланит!
Бледнею я, хладеет сердце,
И кровь уходит из него
И превращается, поверь мне,
В лица румянец твоего!
Юсуф посмотрел на раскрасневшееся даже под загаром лицо Джона и рассмеялся:
– Джон! Ты покраснел.
– Вовсе нет, – проворчал Джон, отворачиваясь.
– Нет, покраснел, мой друг. Неужели какая-то девушка покорила твое сердце?
Джон не поднимал глаз.
– Я раб, – пробормотал он. – Какое это имеет значение?
– Раб может жениться, если хозяин даст ему разрешение. Возможно, наступит день, когда ты станешь свободным. – Он наклонился к Джону и с таинственным видом прошептал: – Расскажи мне. Кто она? Рабыня? – Джон покачал головой. – Значит, девушка из города, – с улыбкой сказал Юсуф. – Ты должен быть осторожным, Джон. Ее отцу не понравится внимание раба-франка.
Джон отрицательно покачал головой:
– Эта девушка не из города.
Улыбка исчезла с лица Юсуфа.
– Понятно. – На вилле была только одна девушка, которая могла покорить сердце Джона. – Зимат, – сказал Юсуф, нахмурив лоб. – Она помолвлена с моим другом, Хальдуном. Они поженятся через три года, когда он станет мужчиной.