Скандал в шелках (Чейз) - страница 43

В комнату ворвалась Даудни, болезненно тощая особа среднего роста. Изящная пелерина из расшитого узорами батиста, накинутая поверх широкого муслинового платья, создавала иллюзию более пышной фигуры. Лицо женщины обрамляли длинные букли, а сверху красовался кружевной чепец, так что ансамбль был весьма красив. Жаль только, что она не одевала заказчиц так же элегантно.

– Миледи, милорд, мои извинения!.. – выдохнула хозяйка. – Я не ожидала, что вы приедете так рано.

– Магазин открывается в десять. По крайней мере, мне так сказали.

– И на вывеске написано то же самое, – добавила Софи.

– Вы совершенно правы, мисс… миледи. – Даудни выпорхнула из-за прилавка. – Меня вызвали по делам. Э… небольшие затруднения в мастерской. Но теперь все в порядке. Платье для свадьбы леди Клары Фэрфакс, не так ли? Может, ее милость изволит посмотреть книгу с фасонами? У нас последние моды из Парижа и великолепный выбор шелков. – Судя по крошкам на пелерине, дама, должно быть, наслаждалась неспешным завтраком.

– Меня направила сюда моя тетушка, – проговорила Софи.

– И постарайтесь, чтобы кузина осталась довольна, – предупредил Лонгмор. – Никаких тканей мерзкого зеленого цвета, которые вы закупили в огромных количествах. Видеть не могу!

Софи едва удержалась от смеха.

– Пусть моя кузина приехала из провинции, – продолжал граф, однако же…

– Я?! Из провинции?! – возмутилась «кузина». – Да известно ли вам, что лучшие ткацкие фабрики Англии находятся именно в Манчестере?!

– Да-да, разумеется, ваша милость, – закивала Даудни. – Но я должна замолвить словечко за наши спайтлфилдские шелка. Уверена, у нас есть именно то, что вам нужно. Мадам Экриве, будьте добры показать миледи шелк, который я имела в виду.

Француженка поспешно оглядела Софи и скользнула к шкафу, откуда тотчас извлекла отрез голубого шелка.

– Голубой?! – воскликнула Софи. – Но я никогда не ношу голубое.

– При всем моем уважении, миледи, может пора начинать?

– А какой цвет выбрала тетушка? – осведомилась Софи. – Не могу же я появиться в таком же цвете. А она любит голубое.

Даудни улыбнулась.

– Сожалею, но я не могу выдавать свою клиентку. Ее милость…

– Что значит выдавать?! – рявкнул Лонгмор. – Послушайте, я не позволю так шутить с моей кузиной! И не желаю зря тратить время! Вы просто обязаны показать нам, что наденет матушка на свадьбу. Вы что, вообразили, будто я все не сообщу газетам? – С этими словами граф выразительно взглянул в сторону «кузины».

– Знаете, кузен, я нахожу этот магазин чрезвычайно унылым, – заявила Софи. – Тетушка уверяла, что здесь мне все будут рады. Но сначала нас заставили ждать, а теперь почему-то скрывают, какое платье выбрала для себя тетушка. А ведь крайне важно, чтобы мой туалет дополнял туалет маркизы.